χτικιάζω
Jump to navigation
Jump to search
Greek
Etymology
From Ancient Greek ἑκτικιάζω (hektikiázō), from Koine Greek ἑκτικός (hektikós, “habitual, hectic, consumptive”), from ἕξις (héxis, “a state or habit of body or of mind, condition”).
Pronunciation
Verb
χτικιάζω • (chtikiázo) (past χτίκιασα, passive —)
- (transitive, colloquial) to make consumptive, give tuberculosis
- Αυτή η δουλειά θα με χτικιάσει στο τέλος!
- Aftí i douleiá tha me chtikiásei sto télos!
- This job will give me consumption in the end!
- (transitive, colloquial, figuratively) to make suffer, torment, torture, plague
- 1974, “Μαλαματένια Λόγια [Golden Words]”, in Manos Eleutheriou (lyrics), Yannis Markopoulos (music), Θητεία [Service], performed by Charalampos Garganourakis, Lakis Chalkias, and Tania Tsanaklidou:
- Τ’ αηδόνια σε χτικιάσανε στην Τροία,
Που στράγγιξες χαμένα μια γενιά.- T’ aïdónia se chtikiásane stin Troía,
Pou strángixes chaména mia geniá. - The nightingales tormented you in Troy,
Where you bled a whole generation dry.
- T’ aïdónia se chtikiásane stin Troía,
- (intransitive, colloquial) to become consumptive, catch tuberculosis
- Δυστυχώς χτίκιασε και πέθανε νέος.
- Dystychós chtíkiase kai péthane néos.
- Sadly, he caught TB and died young.
- (intransitive, colloquial, figuratively) to suffer, undergo hardship
- Δύσκολη η δουλειά αυτό τον μήνα, χτίκιασα!
- Dýskoli i douleiá aftó ton mína, chtíkiasa!
- Work was hard this month, I really suffered!
Conjugation
χτικιάζω (active forms only plus passive perfect participle)
Active voice ➤ | ||||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | ||
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | ||
1 sg | χτικιάζω | χτικιάσω | ||
2 sg | χτικιάζεις | χτικιάσεις | ||
3 sg | χτικιάζει | χτικιάσει | ||
1 pl | χτικιάζουμε, [‑ομε] | χτικιάσουμε, [‑ομε] | ||
2 pl | χτικιάζετε | χτικιάσετε | ||
3 pl | χτικιάζουν(ε) | χτικιάσουν(ε) | ||
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | ||
1 sg | χτίκιαζα | χτίκιασα | ||
2 sg | χτίκιαζες | χτίκιασες | ||
3 sg | χτίκιαζε | χτίκιασε | ||
1 pl | χτικιάζαμε | χτικιάσαμε | ||
2 pl | χτικιάζατε | χτικιάσατε | ||
3 pl | χτίκιαζαν, χτικιάζαν(ε) | χτίκιασαν, χτικιάσαν(ε) | ||
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | ||
1 sg | θα χτικιάζω ➤ | θα χτικιάσω ➤ | ||
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα χτικιάζεις, … | θα χτικιάσεις, … | ||
Perfect aspect ➤ | ||||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … χτικιάσει | είμαι, είσαι, … χτικιασμένος, ‑η, ‑ο ➤ (also passive voice) | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … χτικιάσει | ήμουν, ήσουν, … χτικιασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … χτικιάσει | θα είμαι, θα είσαι, … χτικιασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | ||
2 sg | χτίκιαζε | χτίκιασε | ||
2 pl | χτικιάζετε | χτικιάστε | ||
Other forms | ||||
Active present participle ➤ | χτικιάζοντας ➤ | |||
Active perfect participle ➤ | έχοντας χτικιάσει ➤ | |||
Passive perfect participle ➤ | χτικιασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | |||
Nonfinite form ➤ | χτικιάσει | |||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Synonyms
- (make suffer, torture): τυραννώ (tyrannó), βασανίζω (vasanízo), καταταλαιπωρώ (katatalaiporó)
- (suffer, undergo hardship): υποφέρω (ypoféro), τυραννιέμαι (tyranniémai), βασανίζομαι (vasanízomai), ταλαιπωρούμαι (talaiporoúmai)
Related terms
- χτικιάρης (chtikiáris)
- χτικιάρικος (chtikiárikos)
- χτίκιασμα n (chtíkiasma)
- χτικιό n (chtikió, “consumption, tuberculosis”)
Categories:
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek transitive verbs
- Greek colloquialisms
- Greek terms with usage examples
- Greek terms with quotations
- Greek intransitive verbs
- Greek verbs conjugating like 'καθίζω'
- Greek verbs lacking passive forms