ܬܠܓܐ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
Root |
---|
ܬ ܠ ܓ (t l g) |
4 terms |
Etymology 1
From Aramaic תַּלְגָּא (talgā), from Proto-Semitic *ṯalg-; compare Arabic ثَلْج (ṯalj), Hebrew שֶׁלֶג (shéleg) and Akkadian 𒊭𒀠𒄖𒌝 (šalgum).
Pronunciation
Noun
ܬܲܠܓܵܐ • (talgā) m sg (plural ܬܲܠܓܹ̈ܐ (talgē))
- snow (frozen crystalline state of water that falls as precipitation)
- ܬܲܠܓܵܐ ܒܸܨܠܵܝܵܐ ܝܠܹܗ ― talgā biṣlāyā ìlēh ― It is snowing (literally, “Snow is descending”)
- ܬܲܠܓܵܐ ܒܸܥܪܵܝܵܐ ܝܠܹܗ ― talgā biˁrāyā ìlēh ― It is snowing (literally, “Snow is pouring out”)
- Revelation 1:14:
- ܪܹܝܫܹܗ ܘܟܵܘܣܹܗ ܚܘܵܪܹ̈ܐ ܝܗ݇ܘܵܘ ܐܲܝܟ݂ ܥܲܡܪܵܐ، ܐܲܝܟ݂ ܬܲܠܓܵܐ، ܘܥܲܝܢܘܼ̈ܗܝ ܐܲܝܟ݂ ܠܵܗܵܐ ܕܢܘܼܪܵܐ.
- rēšēh w-kāwsēh ḥwārē ìwā ayḵ ˁamrā, ayḵ talgā, w-ˁaynūh ayḵ lāhā d-nūrā.
- His head and hair were white like wool, as white as snow, and His eyes like a flame of fire;
Inflection
Inflection of ܬܲܠܓܵܐ (talgā) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
number | isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܬܲܠܓܝܼ (talgī) |
ܬܲܠܓܲܢ (talgan) | |||
construct | ܬܠܲܓ݂ (tlaḡ) |
2nd person | ܬܲܠܓܘܼܟ݂ (talgūḵ) |
ܬܲܠܓܵܟ݂ܝ (talgāḵ) |
ܬܲܠܓܵܘܟ݂ܘܿܢ (talgāwḵōn) | |||
emphatic | ܬܲܠܓܵܐ (talgā) |
3rd person | ܬܲܠܓܹܗ (talgēh) |
ܬܲܠܓܵܗ̇ (talgāh) |
ܬܲܠܓܗܘܿܢ (talghōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܬܲܠܓܝܼ̈ (talgī) |
ܬܲܠܓܲܢ̈ (talgan) | |||
construct | ܬܲܠܓܲܝ̈ (talgay) |
2nd person | ܬܲܠܓܘܼ̈ܟ݂ (talgūḵ) |
ܬܲܠܓܵܟ݂ܝ̈ (talgāḵ) |
ܬܲܠܓܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (talgāwḵōn) | |||
emphatic | ܬܲܠܓܹ̈ܐ (talgē) |
3rd person | ܬܲܠܓܘܼ̈ܗܝ (talgūh) |
ܬܲܠܓ̈ܘܿܗ̇ (talgōh) |
ܬܲܠܓܗ̈ܘܿܢ (talghōn) |
Related terms
- ܬܵܠܹܓ݂ (tālēḡ, “to snow”)
Etymology 2
Borrowed or calqued on Arabic ثَلَّاجَة (ṯallāja).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [tal.lɑːɣɑː]
- (Urmia) IPA(key): [tal.lɑːd͡ʒɑː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [θallaːd͡ʒa]
Noun
ܬܲܠܵܓ݂ܵܐ or ܬ݂ܲܠܵܓ̰ܵܐ • (tallāḡā or ṯallājā) m or f (plural ܬܲܠܵܓ݂ܹ̈ܐ (tallāḡē) or ܬ݂ܲܠܵܓ̰ܵܬ (ṯallājāt))
- refrigerator, fridge (appliance used for keeping food and drink fresh)
Inflection
Inflection of ܬܲܠܵܓ݂ܵܐ (tallāḡā) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
number | isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܬܲܠܵܓ݂ܝܼ (tallāḡī) |
ܬܲܠܵܓ݂ܲܢ (tallāḡan) | |||
construct | ܬܲܠܵܓ݂ (tallāḡ) |
2nd person | ܬܲܠܵܓ݂ܘܼܟ݂ (tallāḡūḵ) |
ܬܲܠܵܓ݂ܵܟ݂ܝ (tallāḡāḵ) |
ܬܲܠܵܓ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (tallāḡāwḵōn) | |||
emphatic | ܬܲܠܵܓ݂ܵܐ (tallāḡā) |
3rd person | ܬܲܠܵܓ݂ܹܗ (tallāḡēh) |
ܬܲܠܵܓ݂ܵܗ̇ (tallāḡāh) |
ܬܲܠܵܓ݂ܗܘܿܢ (tallāḡhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܬܲܠܵܓ݂ܝܼ̈ (tallāḡī) |
ܬܲܠܵܓ݂ܲܢ̈ (tallāḡan) | |||
construct | ܬܲܠܵܓ݂ܲܝ̈ (tallāḡay) |
2nd person | ܬܲܠܵܓ݂ܘܼ̈ܟ݂ (tallāḡūḵ) |
ܬܲܠܵܓ݂ܵܟ݂ܝ̈ (tallāḡāḵ) |
ܬܲܠܵܓ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (tallāḡāwḵōn) | |||
emphatic | ܬܲܠܵܓ݂ܹ̈ܐ (tallāḡē) |
3rd person | ܬܲܠܵܓ݂ܘܼ̈ܗܝ (tallāḡūh) |
ܬܲܠܵܓ݂̈ܘܿܗ̇ (tallāḡōh) |
ܬܲܠܵܓ݂ܗ̈ܘܿܢ (tallāḡhōn) |
Related terms
- ܡܬܲܠܓ݂ܵܢܝܼܬܵܐ (mtalḡānītā)
Classical Syriac
Etymology
From Proto-Semitic *ṯalg-.
Pronunciation
Noun
ܬܠܓܐ • (transliteration needed) m (plural ܬܠܓܐ)
Inflection
inflection of ܬܠܓܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܬܠܓ | ܬܠܓܝܢ |
construct | ܬܠܓ | ܬܠܓܝ |
emphatic | ܬܠܓܐ | ܬܠܓܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܬܠܓܝ | ܬܠܓܝ |
2nd m. sg. (your) | ܬܠܓܟ | ܬܠܓܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܬܠܓܟܝ | ܬܠܓܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܬܠܓܗ | ܬܠܓܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܬܠܓܗ | ܬܠܓܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܬܠܓܢ | ܬܠܓܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܬܠܓܟܘܢ | ܬܠܓܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܬܠܓܟܝܢ | ܬܠܓܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܬܠܓܗܘܢ | ܬܠܓܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܬܠܓܗܝܢ | ܬܠܓܝܗܝܢ |
References
- “tlg”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 392b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 613a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1647a
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܬ ܠ ܓ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Proto-Semitic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Proto-Semitic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations
- Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Arabic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Arabic
- Assyrian Neo-Aramaic feminine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic nouns with multiple genders
- aii:Atmospheric phenomena
- aii:Weather
- aii:Winter
- aii:Snow
- aii:Home appliances
- Classical Syriac terms inherited from Proto-Semitic
- Classical Syriac terms derived from Proto-Semitic
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- syc:Snow