大笑
Chinese
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
laugh; smile | ||
---|---|---|---|
trad. (大笑) | 大 | 笑 | |
simp. #(大笑) | 大 | 笑 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: dàsiào
- Wade–Giles: ta4-hsiao4
- Yale: dà-syàu
- Gwoyeu Romatzyh: dahshiaw
- Palladius: дасяо (dasjao)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 siu3
- Yale: daaih siu
- Cantonese Pinyin: daai6 siu3
- Guangdong Romanization: dai6 xiu3
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² siːu̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thai-seu
- Hakka Romanization System: tai seu
- Hagfa Pinyim: tai4 seu4
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ seu̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Verb
大笑
- to laugh uproariously; to burst out laughing
Synonyms
- 爆笑 (bàoxiào)
Derived terms
- 呵呵大笑 (hēhē dàxiào)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 笑 |
たい Grade: 1 |
しょう Grade: 4 |
kan'on | on'yomi |
Etymology 1
May be an orthographic borrowing from Chinese 大笑 (dàxiào). Alternatively, derived by applying the expected on'yomi to the characters used to spell native Japanese-derived term ōwarai. First cited in Japanese with this reading in 1584.[1]
Pronunciation
Usage notes
This word is more commonly read using the kun'yomi ōwarai.
Noun
- [from 1584] uproarious laughter
Synonyms
- 爆笑 (bakushō): explosive laughter, the act of bursting out laughing
Verb
大笑する • (taishō suru) suru (stem 大笑し (taishō shi), past 大笑した (taishō shita))
- [from 1584] to guffaw, to laugh uproariously, to roar with laughter
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 大笑し | たいしょうし | taishō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 大笑し | たいしょうし | taishō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 大笑する | たいしょうする | taishō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 大笑する | たいしょうする | taishō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 大笑すれ | たいしょうすれ | taishō sure | |
Meireikei ("imperative") | 大笑せよ¹ 大笑しろ² |
たいしょうせよ¹ たいしょうしろ² |
taishō seyo¹ taishō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 大笑される | たいしょうされる | taishō sareru | |
Causative | 大笑させる 大笑さす |
たいしょうさせる たいしょうさす |
taishō saseru taishō sasu | |
Potential | 大笑できる | たいしょうできる | taishō dekiru | |
Volitional | 大笑しよう | たいしょうしよう | taishō shiyō | |
Negative | 大笑しない | たいしょうしない | taishō shinai | |
Negative continuative | 大笑せず | たいしょうせず | taishō sezu | |
Formal | 大笑します | たいしょうします | taishō shimasu | |
Perfective | 大笑した | たいしょうした | taishō shita | |
Conjunctive | 大笑して | たいしょうして | taishō shite | |
Hypothetical conditional | 大笑すれば | たいしょうすれば | taishō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 笑 |
おお Grade: 1 |
わら(い) Grade: 4 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
大笑い |
Compound of 大 (ō-, “big”) + 笑 (warai, “laughing, laughter”, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 笑う (warau, “to laugh”).).[1][5][2]
First cited in 1563.[1]
Pronunciation
Adjective
大笑 • (ōwarai) ←おほわらひ (ofowarafi)?-na (adnominal 大笑な (ōwarai na), adverbial 大笑に (ōwarai ni))
- [from 1782] uproariously funny
Inflection
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 大笑だろ | おおわらいだろ | ōwarai daro |
Continuative (連用形) | 大笑で | おおわらいで | ōwarai de |
Terminal (終止形) | 大笑だ | おおわらいだ | ōwarai da |
Attributive (連体形) | 大笑な | おおわらいな | ōwarai na |
Hypothetical (仮定形) | 大笑なら | おおわらいなら | ōwarai nara |
Imperative (命令形) | 大笑であれ | おおわらいであれ | ōwarai de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 大笑ではない 大笑じゃない |
おおわらいではない おおわらいじゃない |
ōwarai de wa nai ōwarai ja nai |
Informal past | 大笑だった | おおわらいだった | ōwarai datta |
Informal negative past | 大笑ではなかった 大笑じゃなかった |
おおわらいではなかった おおわらいじゃなかった |
ōwarai de wa nakatta ōwarai ja nakatta |
Formal | 大笑です | おおわらいです | ōwarai desu |
Formal negative | 大笑ではありません 大笑じゃありません |
おおわらいではありません おおわらいじゃありません |
ōwarai de wa arimasen ōwarai ja arimasen |
Formal past | 大笑でした | おおわらいでした | ōwarai deshita |
Formal negative past | 大笑ではありませんでした 大笑じゃありませんでした |
おおわらいではありませんでした おおわらいじゃありませんでした |
ōwarai de wa arimasen deshita ōwarai ja arimasen deshita |
Conjunctive | 大笑で | おおわらいで | ōwarai de |
Conditional | 大笑なら(ば) | おおわらいなら(ば) | ōwarai nara (ba) |
Provisional | 大笑だったら | おおわらいだったら | ōwarai dattara |
Volitional | 大笑だろう | おおわらいだろう | ōwarai darō |
Adverbial | 大笑に | おおわらいに | ōwarai ni |
Degree | 大笑さ | おおわらいさ | ōwaraisa |
Noun
大笑 • (ōwarai) ←おほわらひ (ofowarafi)?
- [from 1563] uproarious laughter
- [from 1689] a ribald, obscene, or off-color story
- Synonym: 猥談 (waidan)
Synonyms
- 爆笑 (bakushō): explosive laughter, the act of bursting out laughing
Verb
大笑する • (ōwarai suru) ←おほわらひ (ofowarafi)?suru (stem 大笑し (ōwarai shi), past 大笑した (ōwarai shita))
- [from 1563] to guffaw, to laugh uproariously, to roar with laughter
- [from 1689] to tell a ribald, obscene, or off-color story
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 大笑し | おおわらいし | ōwarai shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 大笑し | おおわらいし | ōwarai shi | |
Shūshikei ("terminal") | 大笑する | おおわらいする | ōwarai suru | |
Rentaikei ("attributive") | 大笑する | おおわらいする | ōwarai suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 大笑すれ | おおわらいすれ | ōwarai sure | |
Meireikei ("imperative") | 大笑せよ¹ 大笑しろ² |
おおわらいせよ¹ おおわらいしろ² |
ōwarai seyo¹ ōwarai shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 大笑される | おおわらいされる | ōwarai sareru | |
Causative | 大笑させる 大笑さす |
おおわらいさせる おおわらいさす |
ōwarai saseru ōwarai sasu | |
Potential | 大笑できる | おおわらいできる | ōwarai dekiru | |
Volitional | 大笑しよう | おおわらいしよう | ōwarai shiyō | |
Negative | 大笑しない | おおわらいしない | ōwarai shinai | |
Negative continuative | 大笑せず | おおわらいせず | ōwarai sezu | |
Formal | 大笑します | おおわらいします | ōwarai shimasu | |
Perfective | 大笑した | おおわらいした | ōwarai shita | |
Conjunctive | 大笑して | おおわらいして | ōwarai shite | |
Hypothetical conditional | 大笑すれば | おおわらいすれば | ōwarai sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 “大笑”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ “大笑い”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 笑
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Laughter
- Japanese terms spelled with 大 read as たい
- Japanese terms spelled with 笑 read as しょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese orthographic borrowings from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms spelled with 大 read as おお
- Japanese terms spelled with 笑 read as わら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms prefixed with 大
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- ja:Laughter