Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]燔 (Kangxi radical 86, 火+12, 16 strokes, cangjie input 火竹木田 (FHDW), four-corner 92869, composition ⿰火番)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 683, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 19426
- Dae Jaweon: page 1095, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2235, character 8
- Unihan data for U+71D4
Chinese
[edit]trad. | 燔 | |
---|---|---|
simp. # | 燔 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
皤 | *paːl, *baːl |
嶓 | *paːl |
番 | *paːl, *paːls, *pʰaːn, *pʰan, *ban |
播 | *paːls |
譒 | *paːls |
鄱 | *baːl |
潘 | *pʰaːn |
蟠 | *baːn, *ban |
磻 | *baːn |
蕃 | *pan, *ban |
轓 | *pan, *pʰan |
鱕 | *pan |
鐇 | *pan, *ban |
藩 | *pan, *ban |
籓 | *pan |
橎 | *panʔ |
翻 | *pʰan |
幡 | *pʰan |
飜 | *pʰan |
旛 | *pʰan, *ban |
繙 | *pʰan, *ban |
燔 | *ban |
蹯 | *ban |
膰 | *ban |
羳 | *ban |
鷭 | *ban |
璠 | *ban |
襎 | *ban |
墦 | *ban |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ban) : semantic 火 (“fire”) + phonetic 番 (OC *paːl, *paːls, *pʰaːn, *pʰan, *ban).
Etymology
[edit]Related to 白 (OC *braːɡ) and 皤 (OC *paːl, *baːl), both meaning "white" (STEDT; Schuessler (2007)). See 白 for etymology.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢˊ
- Tongyong Pinyin: fán
- Wade–Giles: fan2
- Yale: fán
- Gwoyeu Romatzyh: farn
- Palladius: фань (fanʹ)
- Sinological IPA (key): /fän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: faan4
- Yale: fàahn
- Cantonese Pinyin: faan4
- Guangdong Romanization: fan4
- Sinological IPA (key): /faːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- Middle Chinese: bjon
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[b]ar/
- (Zhengzhang): /*ban/
Definitions
[edit]燔
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]燔
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]燔 • (beon) (hangeul 번, revised beon, McCune–Reischauer pŏn, Yale pen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]燔: Hán Nôm readings: phiền, phần
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 燔
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぼん
- Japanese kanji with kan'on reading はん
- Japanese kanji with kun reading や・く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters