玄奘
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
black; mysterious | fat; stout; great | ||
---|---|---|---|
trad. (玄奘) | 玄 | 奘 | |
simp. #(玄奘) | 玄 | 奘 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyun4 zong6
- Eastern Min (BUC): Hièng-câung
- Southern Min (Hokkien, POJ): Hiân-chōng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˊ ㄗㄤˋ
- Tongyong Pinyin: Syuánzàng
- Wade–Giles: Hsüan2-tsang4
- Yale: Sywán-dzàng
- Gwoyeu Romatzyh: Shyuantzanq
- Palladius: Сюаньцзан (Sjuanʹczan)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn³⁵ t͡sɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, common variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨㄤ
- Tongyong Pinyin: Syuánjhuang
- Wade–Giles: Hsüan2-chuang1
- Yale: Sywán-jwāng
- Gwoyeu Romatzyh: Shyuanjuang
- Palladius: Сюаньчжуан (Sjuanʹčžuan)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn³⁵ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jyun4 zong6
- Yale: yùhn johng
- Cantonese Pinyin: jyn4 dzong6
- Guangdong Romanization: yun4 zong6
- Sinological IPA (key): /jyːn²¹ t͡sɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Hièng-câung
- Sinological IPA (key): /hieŋ⁵³⁻²¹ (t͡s-)ʒɑuŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Hiân-chōng
- Tâi-lô: Hiân-tsōng
- Phofsit Daibuun: hienzong
- IPA (Xiamen): /hiɛn²⁴⁻²² t͡sɔŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /hiɛn²⁴⁻²² t͡sɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /hiɛn¹³⁻²² t͡sɔŋ²²/
- IPA (Taipei): /hiɛn²⁴⁻¹¹ t͡sɔŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /hiɛn²³⁻³³ t͡sɔŋ³³/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: hwen dzangX|dzangH
Proper noun
玄奘
- Xuanzang (Chinese Buddhist monk, scholar, traveller, and translator who described the interaction between China and India in the early Tang dynasty)
Synonyms
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
玄 | 奘 |
げん Grade: S |
じょう Hyōgai |
on'yomi |
Pronunciation
Proper noun
玄奘 • (Genjō) ←げんじやう (genzyau)?
- Xuanzang, Chinese Buddhist monk, scholar, traveller, and translator who described the interaction between China and India in the early Tang dynasty
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
玄 | 奘 |
Proper noun
- hanja form? of 현장 (“Xuanzang, Chinese Buddhist monk, scholar, traveller, and translator who described the interaction between China and India in the early Tang dynasty”)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
玄 | 奘 |
Proper noun
玄奘
- chữ Hán form of Huyền Trang (“Xuanzang, Chinese Buddhist monk, scholar, traveller, and translator who described the interaction between China and India in the early Tang dynasty”).
Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 玄
- Chinese terms spelled with 奘
- zh:Individuals
- zh:Buddhism
- Japanese terms spelled with 玄 read as げん
- Japanese terms spelled with 奘 read as じょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Individuals
- ja:Buddhism
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán