脆
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
Han character
脆 (Kangxi radical 130, 肉+6, 10 strokes, cangjie input 月弓一山 (BNMU), four-corner 77212, composition ⿰⺼危)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 982, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 29468
- Dae Jaweon: page 1434, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2069, character 4
- Unihan data for U+8106
Chinese
trad. | 脆 | |
---|---|---|
simp. # | 脆 | |
alternative forms | 脃/脆 膬 脺 毳 |
Glyph origin
Originally 脃. Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sʰods) : semantic ⺼ (“meat”) + abbreviated phonetic 絕 (OC *zod).
- “Threads”
- Phono-semantic matching from English.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ceoi3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): chuói
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhùi / chhèr / chhè
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tshoe; 5tshe; 5tshue
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: cuèi
- Wade–Giles: tsʻui4
- Yale: tswèi
- Gwoyeu Romatzyh: tsuey
- Palladius: цуй (cuj)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ceoi3
- Yale: cheui
- Cantonese Pinyin: tsoey3
- Guangdong Romanization: cêu3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhe / chhoi
- Hakka Romanization System: ce / coi
- Hagfa Pinyim: ce4 / coi4
- Sinological IPA: /t͡sʰe⁵⁵/, /t͡sʰoi̯⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chuói
- Sinological IPA (key): /t͡sʰui²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhèr
- Tâi-lô: tshèr
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰə⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chhè
- Tâi-lô: tshè
- Phofsit Daibuun: zhex
- IPA (Taipei): /t͡sʰe¹¹/
- IPA (Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰe²¹/
- IPA (Philippines): /t͡sʰe⁴¹/
Note:
- chhùi - literary;
- chhèr/chhè - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: tshjwejH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[tsʰ]o[t]-s/
- (Zhengzhang): /*sʰods/
Definitions
脆
- brittle; fragile
- (of food) crisp; crispy
- (of voices) clear; crisp
- 清脆 ― qīngcuì ― clear and crisp
- (of speech or action) neat; quick; concise
- (Taiwan, neologism, slang) Threads (a social media platform under Meta Platforms)
Synonyms
- (crisp):
Dialectal synonyms of 脆 (“crispy”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 脆 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 脆 |
Singapore | 脆 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 脆, 酥 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 脆 |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 脆, 酥 |
Wanrong | 脆, 酥 | |
Xi'an | 脆, 酥 | |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 脆 |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 酥 |
Cantonese | Guangzhou | 脆, 酥, 爽, 爽脆 |
Hong Kong | 脆, 酥, 爽, 爽脆 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 脆 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 脆 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 脆 | |
Dongguan | 爽 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 脆 | |
Gan | Nanchang | 脆, 酥 |
Pingxiang | 酥 | |
Hakka | Meixian | 脆 |
Hong Kong | 酥 | |
Senai (Huiyang) | 鬆, 酥 | |
Huizhou | Jixi | 酥 |
Eastern Min | Fuzhou | 酥, 脆 |
Southern Min | Xiamen | 酥 |
Quanzhou | 酥 | |
Zhangzhou | 酥 | |
Taipei | 酥 GT | |
Singapore (Hokkien) | 酥 | |
Manila (Hokkien) | 脆, 酥 | |
Chaozhou | 酥 | |
Shantou | 酥, 脆 | |
Jieyang | 酥 | |
Johor Bahru (Teochew) | 酥 | |
Haikou | 酥 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 脆 |
Wu | Shanghai | 脆 |
Shanghai (Chongming) | 脆 | |
Suzhou | 脆 | |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
- (clear):
Antonyms
Compounds
Japanese
Kanji
脆
- brittle
- fragile
- easy to beat
- sentimental
- susceptible
Readings
- Go-on: さい (sai)←さい (sai, historical)
- Kan-on: せい (sei)←せい (sei, historical)
- Kan’yō-on: ぜい (zei)←ぜい (zei, historical)
- Kun: もろい (moroi, 脆い)、よわい (yowai, 脆い)
Compounds
Korean
Etymology
From Middle Chinese 脆 (MC tshjwejH).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰɥi] ~ [t͡ɕʰy]
- Phonetic hangul: [취]
Hanja
脆 (eumhun 연(軟)할 취 (yeonhal chwi))
Compounds
References
Vietnamese
Han character
脆: Hán Nôm readings: thúy/thuý
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese phono-semantic matchings from English
- Chinese terms derived from English
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 脆
- Mandarin terms with usage examples
- Taiwanese Chinese
- Chinese neologisms
- Chinese slang
- Advanced Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading さい
- Japanese kanji with historical goon reading さい
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with historical kan'on reading せい
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぜい
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading ぜい
- Japanese kanji with kun reading もろ・い
- Japanese kanji with kun reading よわ・い
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters