貽笑大方
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
to incur ridicule | |||
---|---|---|---|
trad. (貽笑大方) | 貽笑 | 大方 | |
simp. (贻笑大方) | 贻笑 | 大方 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˊ ㄒㄧㄠˋ ㄉㄚˋ ㄈㄤ
- Tongyong Pinyin: yísiàodàfang
- Wade–Giles: i2-hsiao4-ta4-fang1
- Yale: yí-syàu-dà-fāng
- Gwoyeu Romatzyh: yishiawdahfang
- Palladius: исяодафан (isjaodafan)
- Sinological IPA (key): /i³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ fɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji4 siu3 daai6 fong1
- Yale: yìh siu daaih fōng
- Cantonese Pinyin: ji4 siu3 daai6 fong1
- Guangdong Romanization: yi4 xiu3 dai6 fong1
- Sinological IPA (key): /jiː²¹ siːu̯³³ taːi̯²² fɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
貽笑大方
- to be ridiculed by experts or intellectuals