飽
Jump to navigation
Jump to search
See also: 饱
|
Translingual
Han character
飽 (Kangxi radical 184, 食+5, 13 strokes, cangjie input 人戈心口山 (OIPRU), four-corner 87712, composition ⿰飠包)
References
- Kangxi Dictionary: page 1418, character 38
- Dai Kanwa Jiten: character 44109
- Dae Jaweon: page 1942, character 42
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4448, character 12
- Unihan data for U+98FD
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 飽 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
袍 | *buː |
袌 | *buː, *buːs |
軳 | *buː |
抱 | *buːʔ |
勽 | *buːs, *mɯnʔ |
菢 | *buːs |
勹 | *pruː |
包 | *pruː |
胞 | *pruː, *pʰruː |
苞 | *pruː |
枹 | *pruː, *bu, *bu |
飽 | *pruːʔ |
泡 | *pʰruː, *m̥ʰruːs, *bruː |
炮 | *pʰruːs, *bruː |
皰 | *pʰruːs, *bruːs |
疱 | *pʰruːs, *bruːs |
跑 | *bruː, *bruːɡ |
咆 | *bruː |
庖 | *bruː |
匏 | *bruː |
刨 | *bruː |
狍 | *bruː |
炰 | *bruː |
鉋 | *bruː, *bruːs |
瓟 | *bruː, *bruːɡ |
颮 | *bruː, *pʰruːɡ |
鞄 | *bruː, *bruːʔ, *bruːs, *pʰruːɡ |
鮑 | *bruːʔ |
骲 | *bruːʔ, *bruːs, *bruːɡ, *pʰoːɡ |
玸 | *bu |
雹 | *bruːɡ |
窇 | *bruːɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *pruːʔ) : semantic 食 (“food”) + phonetic 包 (OC *pruː).
For etymology 2, the 食 radical specifies its dietary use (instead of just being a generic wrap).
Etymology 1
trad. | 飽 | |
---|---|---|
simp. | 饱 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): baau2
- Hakka (Sixian, PFS): páu
- Eastern Min (BUC): bā
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5pau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠˇ
- Tongyong Pinyin: bǎo
- Wade–Giles: pao3
- Yale: bǎu
- Gwoyeu Romatzyh: bao
- Palladius: бао (bao)
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baau2
- Yale: báau
- Cantonese Pinyin: baau2
- Guangdong Romanization: bao2
- Sinological IPA (key): /paːu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: páu
- Hakka Romanization System: bauˋ
- Hagfa Pinyim: bau3
- Sinological IPA: /pau̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bā
- Sinological IPA (key): /pa³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: pá - vernacular, páu - literary.
- Middle Chinese: paewX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pˤruʔ/
- (Zhengzhang): /*pruːʔ/
Definitions
飽
- full (after meal)
- 吃飽/吃饱 ― chībǎo ― to eat one's fill
- 噇飽恰閒。 [Eastern Min, trad.]
- Chòng bā kák-èng. / [t͡sʰouŋ⁵³ pa³³ kʰaʔ²⁴⁻²¹ ɛiŋ⁵³] [Bàng-uâ-cê / IPA]
- Have nothing else to do. / Don't you have nothing else to do? / Mind your own concerns/business.
噇饱恰闲。 [Eastern Min, simp.]
- full; replete; abounding (in)
- plump
- to satisfy
- to embezzle
Synonyms
Dialectal synonyms of 飽 (“full (after meal)”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 飽 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 飽 |
Taiwan | 飽 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 飽 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 飽 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 飽 |
Wuhan | 飽 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 飽 |
Hefei | 飽 | |
Cantonese | Guangzhou | 飽 |
Hong Kong | 飽 | |
Taishan | 飽 | |
Yangjiang | 飽, 脹 | |
Gan | Nanchang | 飽 |
Hakka | Meixian | 飽 |
Jin | Taiyuan | 飽 |
Northern Min | Jian'ou | 飽 |
Eastern Min | Fuzhou | 飽 |
Southern Min | Xiamen | 飽 |
Quanzhou | 飽 | |
Zhangzhou | 飽 | |
Chaozhou | 飽 | |
Wu | Suzhou | 飽 |
Wenzhou | 飽 | |
Xiang | Changsha | 飽 |
Shuangfeng | 飽 |
Compounds
- 一飽口福/一饱口福
- 一飽眼福/一饱眼福 (yībǎoyǎnfú)
- 不飽和脂肪/不饱和脂肪 (bùbǎohé zhīfáng)
- 中飽/中饱 (zhōngbǎo)
- 中飽私囊/中饱私囊 (zhōngbǎosīnáng)
- 半菽不飽/半菽不饱
- 半飢半飽/半饥半饱
- 吃到飽/吃到饱 (chīdàobǎo)
- 吃飽/吃饱 (chībǎo)
- 喝足飯飽/喝足饭饱
- 喝飽/喝饱
- 填飽/填饱
- 填飽肚子/填饱肚子
- 士飽馬騰/士饱马腾
- 大飽/大饱
- 大飽口福/大饱口福
- 大飽眼福/大饱眼福 (dàbǎoyǎnfú)
- 大飽私囊/大饱私囊
- 失飢傷飽/失饥伤饱
- 打飽咯/打饱咯
- 打飽嗝/打饱嗝
- 暖衣飽食/暖衣饱食
- 欲壑難飽/欲壑难饱
- 溫飽/温饱 (wēnbǎo)
- 盡飽/尽饱
- 眼饞肚飽/眼馋肚饱
- 睡飽/睡饱 (shuìbǎo)
- 精神飽滿/精神饱满 (jīngshénbǎomǎn)
- 茶餘飯飽/茶余饭饱
- 虎飽/虎饱
- 衣豐食飽/衣丰食饱
- 軟飽/软饱
- 過飽和/过饱和 (guòbǎohé)
- 酒足飯飽/酒足饭饱
- 酒醉飯飽/酒醉饭饱
- 醉酒飽德/醉酒饱德
- 響飽/响饱
- 食不念飽/食不念饱
- 食不暇飽/食不暇饱
- 食不求飽/食不求饱
- 食無求飽/食无求饱
- 食飽/食饱 (sik6 baau2)
- 飢附飽颺/饥附饱飏
- 飯飽/饭饱
- 飯飽丟箸/饭饱丢箸
- 飯飽喝足/饭饱喝足
- 飯飽弄箸/饭饱弄箸
- 飯飽酒足/饭饱酒足
- 飽人不知餓人飢/饱人不知饿人饥
- 飽以老拳/饱以老拳 (bǎoyǐlǎoquán)
- 飽參/饱参
- 飽受/饱受 (bǎoshòu)
- 飽含/饱含 (bǎohán)
- 飽和/饱和 (bǎohé)
- 飽和帶/饱和带
- 飽和度/饱和度
- 飽和溼度/饱和湿度
- 飽和溶液/饱和溶液
- 飽和蒸汽/饱和蒸汽
- 飽和狀態/饱和状态
- 飽和空氣/饱和空气
- 飽和脂肪/饱和脂肪 (bǎohé zhīfáng)
- 飽和轟炸/饱和轰炸
- 飽和點/饱和点
- 飽啖一頓/饱啖一顿
- 飽嗝/饱嗝 (bǎogé)
- 飽嗝兒/饱嗝儿 (bǎogér)
- 飽嘗/饱尝 (bǎocháng)
- 飽嚐/饱尝 (bǎocháng)
- 飽壯/饱壮
- 飽學/饱学 (bǎoxué)
- 飽學之士/饱学之士 (bǎoxuézhīshì)
- 飽學秀才/饱学秀才
- 飽學鴻儒/饱学鸿儒
- 飽德/饱德
- 飽打/饱打
- 飽暖/饱暖 (bǎonuǎn)
- 飽暖生淫/饱暖生淫
- 飽滿/饱满 (bǎomǎn)
- 飽漢不知餓漢飢/饱汉不知饿汉饥 (bǎo hàn bùzhī è hàn jī)
- 飽看/饱看
- 飽眼福/饱眼福 (bǎoyǎnfú)
- 飽私囊/饱私囊 (bǎosīnáng)
- 飽經世故/饱经世故
- 飽經憂患/饱经忧患
- 飽經憂患/饱经忧患
- 飽經滄桑/饱经沧桑 (bǎojīngcāngsāng)
- 飽經霜雪/饱经霜雪
- 飽經風霜/饱经风霜 (bǎojīngfēngshuāng)
- 飽綻/饱绽
- 飽聞/饱闻
- 飽肚/饱肚 (bǎodù)
- 飽腹/饱腹 (bǎofù)
- 飽腹感/饱腹感 (bǎofùgǎn)
- 飽覽/饱览 (bǎolǎn)
- 飽讀/饱读 (bǎodú)
- 飽讀詩書/饱读诗书 (bǎodúshīshū)
- 飽足/饱足 (bǎozú)
- 飽雪/饱雪
- 飽颺/饱飏
- 飽食/饱食 (bǎoshí)
- 飽食暖衣/饱食暖衣
- 飽食終日/饱食终日 (bǎoshízhōngrì)
- 飽食終日,無所用心/饱食终日,无所用心 (bǎoshízhōngrì, wúsuǒyòngxīn)
- 飽餐/饱餐 (bǎocān)
- 飽餐一頓/饱餐一顿 (bǎocānyīdùn)
- 饑飽/饥饱
- 饔飧不飽/饔飧不饱
Etymology 2
trad. | 飽 | |
---|---|---|
simp. | 饱 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): bau1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): bau1
- Northern Min (KCR): báu
- Eastern Min (BUC): bău
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1pau
- Xiang (Changsha, Wiktionary): bau1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠ
- Tongyong Pinyin: bao
- Wade–Giles: pao1
- Yale: bāu
- Gwoyeu Romatzyh: bau
- Palladius: бао (bao)
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baau1
- Yale: bāau
- Cantonese Pinyin: baau1
- Guangdong Romanization: bao1
- Sinological IPA (key): /paːu̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: bau1*
- Sinological IPA (key): /pau³³⁻³³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: bau1
- Sinological IPA (key): /pau⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pâu
- Hakka Romanization System: bauˊ
- Hagfa Pinyim: bau1
- Sinological IPA: /pau̯²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: bau1
- Sinological IPA (old-style): /pau¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: báu
- Sinological IPA (key): /pau⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bău
- Sinological IPA (key): /pau⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: bau1
- Sinological IPA (key): /pɒu̯³³/
- (Changsha)
Definitions
飽
- Alternative form of 包 (“bun; bread”)
- 1982, c:File:New York-Chinatown-08-Mott-Str.-Laeden-1982-gje.jpg
- c. 2020, 香港中文大學自學中心 [The Independent Learning Centre, CUHK], 粵語拼音速遞, 聲母: 玩一玩
- 2023, [2]
References
- (Min Nan) “Entry #10320”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
Shinjitai | 飽 | |
Kyūjitai [1] |
飽󠄁 飽+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
飽󠄄 飽+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
飽
Readings
- Go-on: ひょう (hyō)←へう (feu, historical)
- Kan-on: ほう (hō, Jōyō)←はう (fau, historical)
- Kun: あかす (akasu, 飽かす, Jōyō)、あきる (akiru, 飽きる, Jōyō)、あく (aku, 飽く)
- Nanori: あき (aki)、あきら (akira)、あく (aku)
References
- ^ “飽”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
Etymology
From Middle Chinese 飽 (MC paewX). Recorded as Middle Korean 포〯 (phwǒ) (Yale: pwo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
飽 (eumhun 배부를 포 (baebureul po))
Compounds
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 飽
- Mandarin terms with usage examples
- Eastern Min terms with usage examples
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Xiang lemmas
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Xiang hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Cantonese terms with usage examples
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ひょう
- Japanese kanji with historical goon reading へう
- Japanese kanji with kan'on reading ほう
- Japanese kanji with historical kan'on reading はう
- Japanese kanji with kun reading あ・かす
- Japanese kanji with kun reading あ・きる
- Japanese kanji with kun reading あ・く
- Japanese kanji with nanori reading あき
- Japanese kanji with nanori reading あきら
- Japanese kanji with nanori reading あく
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters