cepulla
Jump to navigation
Jump to search
Latin
Alternative forms
Etymology
From less common cēpula + -la or syncopated -ula, cēpula itself being cēpa (“onion”) + -ula, that makes cēpa + -ula + -la or cēpa + -ula + -ula.
Noun
cēpulla f (genitive cēpullae); first declension
- onion-bed, onion-field
- small onion
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cēpulla | cēpullae |
Genitive | cēpullae | cēpullārum |
Dative | cēpullae | cēpullīs |
Accusative | cēpullam | cēpullās |
Ablative | cēpullā | cēpullīs |
Vocative | cēpulla | cēpullae |
Descendants
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Emilian: sigula, sigòla, sivòla, scigula, sgula, svòla
- Friulian: civole, cevole
- Ligurian: çiòula, çevolla, çèula, çeolla, çiòla
- Lombard: sigola, scigola, higola, sìgola
- Piedmontese: siola, sciola, sigola, sivola
- Romagnol: sòla, suòla
- Romansch: tschagula, tschaguola, tschavola, tschiguolla
- Venetan: séoła, ségoła, séola, zéoła, ziola, zhéoła, zivola — Fiumano
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian: chibudda
- → Basque: tipula
- → Belarusian: цыбу́ля (cybúlja)
- → Czech: cibule
- → Proto-West Germanic: *cibollā (see there for further descendants)
- → Polish: cebula (see there for further descendants)
- → Serbo-Croatian: ка̀пула/kàpula
- → Slovak: cibuľa
- → Slovene: čebula
References
- “cepulla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cepulla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Niedermann, Max (1950) “Der Suffixtypus -ullus, -a, -um lateinischer Appellativa”, in Museum Helveticum[1], page 152