examen
English
Etymology
From Latin exāmen (“the tongue of a balance, examination”), for exagmen, from exigere (“to weigh accurately, to treat”): compare French examen. See exact.
Pronunciation
Noun
examen (plural examens)
- (obsolete) examination; inquiry
- July 11, 1780, William Cowper, letter to the Rev. William Unwin
- For this reason I decline answering the question with which you concluded your last, and cannot persuade myself to enter into a critical examen of the two pieces upon Lord Mansfield's loss […]
- July 11, 1780, William Cowper, letter to the Rev. William Unwin
References
- “examen”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin exāmen. Compare the inherited eixam.
Pronunciation
Noun
examen m (plural exàmens)
- exam, test
- Synonym: examinació
Derived terms
Further reading
- “examen” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “examen”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “examen” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “examen” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Alternative forms
- eksamen (before 1996)
Etymology
From Middle Dutch examen, from Latin exāmen.
Pronunciation
Noun
examen n (plural examens or examina, diminutive examentje n)
- exam, examination, major test
Coordinate terms
Derived terms
- bevorderingsexamen
- eindexamen
- examenkoorts
- examenuitslag
- examineren
- groootambtenaarsexamen
- kerstexamen
- paasexamen
- praktijkexamen
- rijexamen
- schoolexamen
- staatsexamen
- theorie-examen
- toelatingsexamen
Related terms
Descendants
Further reading
- “examen” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
French
Etymology
Borrowed from Latin exāmen. Doublet of essaim.
Pronunciation
Noun
examen m (plural examens)
Derived terms
- examen blanc
- examen médical
- examen d’admission
- examen d’entrée
- examen de conscience
- mettre en examen
- mise en examen
Further reading
- “examen”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
Etymology
From *exagmen, ex- (“out”) + agō (“I drive”) + -men. Compare the meanings again of weighing in Ancient Greek ᾰ̓́ξῐος (áxios) of same root.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ekˈsaː.men/, [ɛkˈs̠äːmɛn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ekˈsa.men/, [eɡˈzäːmen]
Noun
exāmen n (genitive exāminis); third declension
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | exāmen | exāmina |
Genitive | exāminis | exāminum |
Dative | exāminī | exāminibus |
Accusative | exāmen | exāmina |
Ablative | exāmine | exāminibus |
Vocative | exāmen | exāmina |
Derived terms
Descendants
- Balkan Romance:
- → Albanian: shemë
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Borrowings:
- → Catalan: examen
- → English: examen
- → French: examen
- → Friulian: esam
- → German: Examen
- → Italian: esame
- → Ido: esamo
- → Middle Dutch: examen
- → Polish: egzamin
- → Portuguese: exame
- → Romanian: examen
- → Romansch: examen
- → Russian: экзамен (ekzamen)
- → Spanish: examen
- → Swedish: examen
- → Ukrainian: екзамен (ekzamen)
- → Venetian: exame
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “examen”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 257
Further reading
- “examen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “examen”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- examen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- examen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “examen”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “examen”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Romanian
Etymology
Pronunciation
Noun
examen n (plural examene)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) examen | examenul | (niște) examene | examenele |
genitive/dative | (unui) examen | examenului | (unor) examene | examenelor |
vocative | examenule | examenelor |
Further reading
- examen in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Romansch
Etymology
Noun
examen m (plural examens)
Derived terms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader) examen final, (Puter) examen finel (“final exam”)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran, Puter, Vallader) examen da qualificaziun, (Sutsilvan) examen da qualificaziùn (“aptitude test, test of ability, occupational test”)
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin exāmen. Compare the inherited doublet enjambre.
Pronunciation
Noun
examen m (plural exámenes)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “examen”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
examen c
- exam
- graduation
- degree
- Den sökande bör ha en examen i ekonomi
- The applicant should have a degree in economics.
- Den sökande bör ha en examen i ekonomi
Declension
Declension of examen | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | examen | examen | examina | examina |
Genitive | examens | examens | examinas | examinas |
Synonyms
- (exam): examination
See also
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːmən
- Rhymes:Dutch/aːmən/3 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with Latin plurals
- Dutch neuter nouns
- nl:Education
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Latin terms prefixed with ex-
- Latin terms suffixed with -men
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/amen
- Rhymes:Spanish/amen/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Education
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns