kurus
English
Etymology
Borrowed from Turkish kuruş, from German Groschen.[1] Doublet of grosz.
Noun
kurus (plural kurus or kuruses)
- A subdivision of currency, equal to one hundredth of a Turkish lira.
References
Anagrams
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish cruz. Doublet of krus.
Pronunciation
Noun
kurús
Derived terms
Cebuano
Etymology
Pronunciation
Noun
kurus
Esperanto
Pronunciation
Verb
kurus
- conditional of kuri
Fula
Noun
kurus o
References
- M. Niang, Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary, New York: Hippocrene Books, 1997.
Ido
Pronunciation
Verb
kurus
- conditional of kurar
Indonesian
Etymology
From Malay kurus, from Sanskrit कृश (kṛśa, “thin”), from Proto-Indo-Aryan *kr̥śás, from Proto-Indo-Iranian *kr̥ćás (“thin”), from Proto-Indo-European *kr̥ḱós (“thin, emaciated”), from *kerḱ- (“to wane, become thin”).
Pronunciation
Adjective
kurus
Derived terms
Further reading
- “kurus” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latvian
Pronoun
kurus
Malay
Etymology
From Sanskrit कृश (kṛśa, “thin”), from Proto-Indo-Aryan *kr̥śás, from Proto-Indo-Iranian *kr̥ćás (“thin”), from Proto-Indo-European *kr̥ḱós (“thin, emaciated”), from *kerḱ- (“to wane, become thin”).
Pronunciation
- Rhymes: -us
Adjective
kurus (Jawi spelling کوروس)
Derived terms
Further reading
- “kurus” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kuˈɾus/ [kʊˈɾus]
- Rhymes: -us
- Syllabification: ku‧rus
Noun
kurús (Baybayin spelling ᜃᜓᜇᜓᜐ᜔)
- Alternative form of krus (“cross”)
West Makian
Etymology
Pronunciation
Verb
kurus
Conjugation
Conjugation of kurus (stative verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tikurus | mikurus | akurus | |
2nd person | nikurus | fikurus | ||
3rd person | inanimate | ikurus | dikurus | |
animate | makurus | |||
imperative | —, kurus | —, kurus |
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
Yogad
Etymology
Noun
kurús
- English terms borrowed from Turkish
- English terms derived from Turkish
- English terms derived from German
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- en:Currencies
- en:Turkey
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central doublets
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/urus
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Fula lemmas
- Fula nouns
- Pulaar
- ff:Religion
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Latvian non-lemma forms
- Latvian pronoun forms
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Malay terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:Malay/us
- Rhymes:Malay/us/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/us
- Rhymes:Tagalog/us/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- West Makian terms derived from Malay
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian stative verbs
- Yogad terms borrowed from Spanish
- Yogad terms derived from Spanish
- Yogad lemmas
- Yogad nouns