lechi
English
Etymology
From Hebrew לֶחִי (léḥi, “stake fastened in the ground”, literally “jawbone”).
Noun
lechi (plural lechis)
- (Judaism) A pole used in demarcating an eruv.
Anagrams
Central Huasteca Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish leche, from Latin lac.
Compare Eastern Huasteca Nahuatl lechi, Tetelcingo Nahuatl lieche, Western Huasteca Nahuatl lechi.
Noun
lechi
References
- Hablamos Náhuat y Español: Frases útiles en el idioma Náhuat de la Huasteca Central y en español[1], Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2007, page 26
Eastern Huasteca Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish leche, from Latin lac.
Compare Central Huasteca Nahuatl lechi, Tetelcingo Nahuatl lieche, Western Huasteca Nahuatl lechi.
Noun
lechi
References
- Hablamos Náhuatl y Español: Frases útiles en el idioma Náhuatl de la Huasteca Oriental y en español[2], Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2007, page 26
Extremaduran
Etymology
From Late Latin lactem, from Latin lac.
Pronunciation
Noun
lechi f (plural lechis)
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /lɛχi/
- (South Wales) IPA(key): /leːχi/, /lɛχi/
Noun
lechi
- Soft mutation of llechi (“slates”).
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
llechi | lechi | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Western Huasteca Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish leche, from Latin lac.
Compare Central Huasteca Nahuatl lechi, Eastern Huasteca Nahuatl lechi, Tetelcingo Nahuatl lieche.
Noun
lechi
References
- Hablamos Náhuatl y Español: Frases útiles en el idioma Náhuatl de la Huasteca Occidental y en español[3], Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2007, page 26
- English terms borrowed from Hebrew
- English terms derived from Hebrew
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Judaism
- Central Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Central Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Central Huasteca Nahuatl terms derived from Latin
- Central Huasteca Nahuatl lemmas
- Central Huasteca Nahuatl nouns
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Latin
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl nouns
- Extremaduran terms inherited from Late Latin
- Extremaduran terms derived from Late Latin
- Extremaduran terms inherited from Latin
- Extremaduran terms derived from Latin
- Extremaduran terms with IPA pronunciation
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran nouns
- Extremaduran feminine nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- Western Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Western Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Western Huasteca Nahuatl terms derived from Latin
- Western Huasteca Nahuatl lemmas
- Western Huasteca Nahuatl nouns