messe
Afrikaans
Noun
messe
Danish
Pronunciation
Etymology 1
Via Middle Low German misse, Old Saxon missa from Medieval Latin missa, a past participle of the verb mittō (“to send”).
Noun
messe c (singular definite messen, plural indefinite messer)
- (Christianity) Mass (eucharistic liturgy)
- (music) Mass (musical composition)
- fair (trade or art exhibition)
Declension
Derived terms
References
- “messe,1” in Den Danske Ordbog
- “messe,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
From English mess, from Medieval Latin missum, a past participle of the verb mittō (“to send”).
Noun
messe c (singular definite messen, plural indefinite messer)
Declension
Derived terms
References
- “messe,3” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
Derived form the first noun.
Verb
messe (past tense messede, past participle messet)
- to chant
Conjugation
References
- “messe,4” in Den Danske Ordbog
French
Etymology
Inherited from Middle French messe, from Old French messe, from Late Latin missa, from Latin missum.
Pronunciation
Noun
messe f (plural messes)
- (Christianity) Mass (church service)
Derived terms
Further reading
- “messe”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Friulian
Etymology
From Late Latin missa, from Latin missum.
Noun
messe f (plural messis)
German
Pronunciation
Verb
messe
- inflection of messen:
Hungarian
Alternative forms
Etymology
metsz + -je (personal suffix)
Pronunciation
Verb
messe
Hunsrik
Pronunciation
Verb
messe
- to measure
Derived terms
Further reading
Italian
Etymology 1
From Latin messem (“harvest”).
Pronunciation
Noun
messe f (plural messi)
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Noun
messe f pl
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Participle
messe f pl
Latin
Noun
messe
Middle Dutch
Etymology
Borrowed from Old French messe, from Latin missa. The variant misse was influenced directly by the Latin.
Noun
messe f
- mass (church service)
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Alternative forms
Descendants
Further reading
- “messe”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “messe (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English
Etymology 1
From a mixture of Anglo-Norman messe and Old English mæsse, both from Late Latin missa.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
messe (plural messes or messen)
- Mass (service where the Eucharist is performed)
- The Eucharist; Holy Communion (sacrament involving bread and wine).
- The act of going to Mass and participating.
Related terms
Descendants
References
- “messe, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-27.
Etymology 2
Noun
messe
- Alternative form of mes (“serving”)
Etymology 3
Verb
messe
- Alternative form of messen (“to serve”)
Middle French
Etymology
From Old French messe.
Noun
messe f (plural messes)
Descendants
- French: messe
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin missa and Old Norse messa; from English mess (noun sense 3).
Noun
messe f or m (definite singular messa or messen, indefinite plural messer, definite plural messene)
- (Christianity) Mass (church service)
- a trade fair
- (military) a mess (mess room)
Derived terms
Verb
messe (imperative mess, present tense messer, passive messes, simple past and past participle messa or messet, present participle messende)
References
- “messe” in The Bokmål Dictionary.
- “messe_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “messe_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “messe_3” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin missa and Old Norse messa; from English mess (noun sense 3).
Noun
messe f (definite singular messa, indefinite plural messer, definite plural messene)
- (Christianity) Mass (church service)
- a trade fair
- (military) a mess (mess room)
Derived terms
Verb
messe (present tense messar, past tense messa, past participle messa, passive infinitive messast, present participle messande, imperative messe/mess)
Alternative forms
References
- “messe” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Alternative forms
Etymology
From Late Latin missa, from Latin missum.
Noun
messe oblique singular, f (oblique plural messes, nominative singular messe, nominative plural messes)
Descendants
Old Irish
Pronunciation
Etymology 1
Pronoun
messe (emphatic)
- I, me
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 105b14
- Bed messe .i. no·comallaibthe ⁊ ro·mbad fírién insce Dǽ.
- That it would be me, i.e. that the word of God would be fulfilled and would be righteous.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 105b14
Related terms
- mé (non-emphatic)
Descendants
Etymology 2
Participle
messe
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
messe also mmesse after a proclitic ending in a vowel |
messe pronounced with /β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: mes‧se
Etymology 1
Noun
messe f (plural messes)
- (agriculture) harvest (gathered crops)
- (agriculture) a field whose crops are ready for harvest
- (figurative) harvest; reward (product of labour)
Etymology 2
Noun
messe f (plural messes)
West Flemish
Etymology
From Middle Dutch messe, from Latin missa.
Noun
messe f
- mass (church service)
Yola
Etymology
From Middle English masse, from Anglo-Norman masse, from Latin massa.
Pronunciation
Noun
messe
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 56
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish terms derived from Medieval Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Christianity
- da:Music
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- da:Military
- Danish verbs
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Christianity
- Friulian terms inherited from Late Latin
- Friulian terms derived from Late Latin
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian feminine nouns
- fur:Religion
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ʃɛ
- Rhymes:Hungarian/ʃɛ/2 syllables
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian verb forms
- Hunsrik 2-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik verbs
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛsse
- Rhymes:Italian/ɛsse/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian literary terms
- Rhymes:Italian/esse
- Rhymes:Italian/esse/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian past participle forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle Dutch terms borrowed from Old French
- Middle Dutch terms derived from Old French
- Middle Dutch terms derived from Latin
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch feminine nouns
- Middle English terms derived from Anglo-Norman
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms derived from Late Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English verbs
- enm:Christianity
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- frm:Christianity
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Christianity
- nb:Military
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Christianity
- nn:Military
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old French terms inherited from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- fro:Christianity
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish pronouns
- Old Irish personal pronouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish past participles
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Agriculture
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- European Portuguese
- pt:Military
- West Flemish terms inherited from Middle Dutch
- West Flemish terms derived from Middle Dutch
- West Flemish terms derived from Latin
- West Flemish lemmas
- West Flemish nouns
- West Flemish feminine nouns
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms derived from Anglo-Norman
- Yola terms derived from Latin
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola nouns