oriente
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Adverb
oriente
French
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
oriente
- inflection of orienter:
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese ouriente, borrowed from Latin oriēns, oriēntem (“the east”).
Noun
oriente m (uncountable)
- east (cardinal direction)
- the eastern portion of a territory or region
- Synonym: leste
Coordinate terms
Related terms
Further reading
- “oriente”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
Etymology
From Latin orientem (possibly a borrowing), accusative form of oriēns, present participle of orior (“to rise, get up”), in reference to the rising of the Sun. Early Christian maps were "oriented" with the direction to Jerusalem always at the top.
Pronunciation
Noun
oriente m (plural orienti)
Derived terms
Related terms
See also
- (compass points) punto cardinale;
From Latin | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||
From Germanic | |||||||||
|
Further reading
- oriente in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Noun
oriente
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: o‧ri‧en‧te
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese ouriente, borrowed from Latin orientem, present participle of orior (“to rise”).
Noun
oriente m (plural orientes)
Coordinate terms
- (compass points) ponto cardeal;
noroeste | norte | nordeste |
oeste poente ocidente |
![]() |
leste este nascente oriente |
sudoeste | sul | sudeste |
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
oriente
- inflection of orientar:
Further reading
- “oriente”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Latin orientem.[1]
Noun
oriente m (plural orientes)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
oriente
- inflection of orientar:
Further reading
- “oriente”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos
- Esperanto terms suffixed with -e
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Compass points
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnte
- Rhymes:Italian/ɛnte/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Geography
- it:Freemasonry
- it:Compass points
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Compass points
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ente
- Rhymes:Spanish/ente/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Compass points