salamat
Azerbaijani
Etymology
From Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”).
Pronunciation
Adjective
salamat (comparative daha salamat, superlative ən salamat)
Derived terms
Further reading
- “salamat” in Obastan.com.
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Pronunciation
Interjection
salámat
- thank you
- Synonym: Diyos mabalos
Derived terms
Cebuano
Etymology
From Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Interjection
salamat
Verb
salamat
- to thank
Finnish
Noun
salamat
Anagrams
Higaonon
Verb
salamat
- to thank
Ilocano
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Tagalog salamat.
Pronunciation
Interjection
salamat (Kur-itan spelling ᜐᜎᜋᜆ᜔)
- (Cordillera) Synonym of agyamanak; thank you
Kapampangan
Etymology
From Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Pronunciation
Interjection
salámat
Derived terms
Karao
Etymology
From Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Interjection
salamat
Surigaonon
Etymology
From Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Interjection
salamat
Tagalog
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
Borrowed from Malay selamat (“safety”), or from Classical Persian سَلَامَت (salāmat, “good health”), from Arabic سَلَامَة (salāma). Compare Aklanon saeamat.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈlamat/ [sɐˈlaː.mɐt̪̚]
- Rhymes: -amat
- Syllabification: sa‧la‧mat
- Homophone: Salamat
Interjection
salamat (Baybayin spelling ᜐᜎᜋᜆ᜔)
Noun
salamat (Baybayin spelling ᜐᜎᜋᜆ᜔)
Derived terms
Related terms
References
- “salamat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 32: “Agradecer) Salamat (pp) la merced, o beneficio recebido”
- page 214: “Dar) Salamat (pp) graçias por algo”
- page 268: “Embuen ora) Salamat (pp)”
- page 333: “Graçias) Salamat (pp) dar”
- page 547: “Seas bienvenido) Salamat (pp) agrad çiendo ſu venida y holgandoſe”
- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, pages 150-151
Anagrams
Tandaganon
Etymology
From Arabic سَلَامَات (salāmāt), plural of سَلَامَة (salāma, “good health”). Compare Malay selamat.
Interjection
salamat
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root س ل م
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adjectives
- Azerbaijani terms with usage examples
- Bikol Central terms borrowed from Arabic
- Bikol Central terms derived from Arabic
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central interjections
- Cebuano terms derived from Arabic
- Cebuano terms derived from the Arabic root س ل م
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Cebuano verbs
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Higaonon lemmas
- Higaonon verbs
- Ilocano terms borrowed from Tagalog
- Ilocano terms derived from Tagalog
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano interjections
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Cordilleran Ilocano
- Kapampangan terms derived from Arabic
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan interjections
- Karao terms derived from Arabic
- Karao lemmas
- Karao interjections
- Surigaonon terms derived from Arabic
- Surigaonon lemmas
- Surigaonon interjections
- Tagalog phrasebook
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog terms derived from the Arabic root س ل م
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms borrowed from Classical Persian
- Tagalog terms derived from Classical Persian
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/amat
- Rhymes:Tagalog/amat/3 syllables
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- Tandaganon terms derived from Arabic
- Tandaganon lemmas
- Tandaganon interjections