téama
Jump to navigation
Jump to search
Irish
Etymology
Borrowed from Old French tesme (French thème), from Latin thema, from Ancient Greek θέμα (théma), from τίθημι (títhēmi, “I put, place”), reduplicative from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, place, do”).
Noun
téama m (genitive singular téama, nominative plural téamaí)
- (school, music) theme
- (usually in the plural) topics of conversation; humorous talk, pleasantries, fun
Declension
Declension of téama
Derived terms
- aontéamach, monaitéamach (“monothematic”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
téama | théama | dtéama |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “téama”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Irish terms borrowed from Old French
- Irish terms derived from Old French
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Music
- Irish fourth-declension nouns