wen
Translingual
Symbol
wen
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English wen, wenne, from Old English wenn, wænn (“wen”), from Proto-Germanic *wanjaz. Cognate with Dutch wen (“goiter”), Low German Ween (“wen”), dialectal German Wenne (“wen”), Danish van, væne.
Noun
wen (plural wens)
- A cyst on the skin; a tumor or wart.
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Country Described. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag), page 220:
- There was a Fellow with a Wen in his Neck, larger than five Woolpacks, and another with a couple of wooden Legs, each about twenty foot high.
- 1854, Henry David Thoreau, Walden, Walden:
- When I have met an immigrant tottering under a bundle which contained his all--looking like an enormous wen which had grown out of the nape of his neck--I have pitied him, not because that was his all, but because he had all that to carry.
- 1973, Thomas Pynchon, Gravity's Rainbow:
- Creeps, foreigners with tinted, oily skin, wens, sties, cysts, wheezes, bad teeth, limps, staring or—worse—with Strange Faraway Smiles.
- 1996, David Foster Wallace, Infinite Jest […], Boston, Mass., New York, N.Y.: Little, Brown and Company, →ISBN, page 4:
- I am debating whether to risk scratching the right side of my jaw, where there is a wen.
Derived terms
Translations
|
Etymology 2
From Old English wynn.
Noun
wen (plural wens)
Etymology 3
Eye dialect spelling of when.
Adverb
wen (not comparable)
- (eye dialect) Alternative spelling of when
Conjunction
wen
- (eye dialect) Alternative spelling of when
Pronoun
wen
- (eye dialect) Alternative spelling of when
Noun
wen (uncountable)
- (eye dialect) Alternative spelling of when
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From Dutch winnen, from Middle Dutch winnen, from Old Dutch winnan, from Proto-Germanic *winnaną, from Proto-Indo-European *wenh₁- (“to strive, desire, wish, love”).
Pronunciation
Verb
wen (present wen, present participle wennende, past participle gewen)
- to win
Belizean Creole
Conjunction
wen
References
- Crosbie, Paul, ed. (2007), Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary. Belize City: Belize Kriol Project, p. 371.
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Germanic *hwannē. Cognate with English when, German wann.
Adverb
wen
- (archaic) when
- En ik dacht aan den geur harer bloesems, aan het huiveren harer takken, aan den zang harer vogelen; en ik vroeg mij: wen rieken wij die? (V. Someren, 1822)
- And I thought about the scent of her blossoms, at the shuddering of her branches, at the songs of her birds, and I asked myself: when do we smell these?
- En ik dacht aan den geur harer bloesems, aan het huiveren harer takken, aan den zang harer vogelen; en ik vroeg mij: wen rieken wij die? (V. Someren, 1822)
Conjunction
wen
- (archaic) when
- Daar heb ik wen de vogels vlogen, heimelik in elk nest geschouwd! (L. De Mont, 1880)
- There have I, when the birds flew, looked privily in each nest!
- Daar heb ik wen de vogels vlogen, heimelik in elk nest geschouwd! (L. De Mont, 1880)
Etymology 2
Verb
wen
- inflection of wennen:
Elfdalian
Etymology
Pronoun
wen
German
Pronunciation
Pronoun
wen
- (interrogative) accusative of wer: whom (direct object).
- Wen hast du gefragt?
- Whom did you ask?
Further reading
Gothic
Romanization
wēn
- Romanization of 𐍅𐌴𐌽
Ilocano
Particle
wen
Jamaican Creole
Etymology
Pronunciation
Adverb
wen
- when
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 23:7:
- Dem lov wen piipl gi dem speshal oudi wen dem go a maakit, an wen dem kaal dem, 'Tiicha'.
- They love [when] people to greet them with respect [when] in the marketplaces, and they love to have people call them 'Teacher'.
Further reading
- wen at majstro.com
Japanese
Romanization
wen
Mandarin
Romanization
wen
- Nonstandard spelling of wēn.
- Nonstandard spelling of wén.
- Nonstandard spelling of wěn.
- Nonstandard spelling of wèn.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Etymology 1
Noun
wen
- Alternative form of wayn (“wagon”)
Etymology 2
Noun
wen (uncountable)
- Alternative form of wynne (“happiness”)
Etymology 3
Verb
wen
- (Northern) Alternative form of winnen (“to win”)
Northern Kankanay
Pronunciation
Particle
wën
- Clipping of owen.
Synonyms
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *wēniz, from Proto-Indo-European *wenh₁- (“love”). Cognate with Old Frisian wen, Old Saxon wan, Old High German wān (German Wahn (“delusion”)), Old Norse ván, Gothic 𐍅𐌴𐌽𐍃 (wēns).
Pronunciation
Noun
wēn f
- expectation
- likelihood
- (poetic) hope
- probability
- c. 992, Ælfric, "The Octaves and Circumcision of our Lord"
- Wēn is þæt eower sum nyte hwæt sy ymbsnidennys.
- It is probable that some of you know not what circumcision is.
- 1000. West Saxon Gospels (John, xvii. 26). Ic him cyðde ðinne naman & gyt wylle cyþan.
- c. 992, Ælfric, "The Octaves and Circumcision of our Lord"
Declension
Descendants
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *vъ́nъ.
Pronunciation
Adverb
wen
- (attested in Greater Poland) outdoors, outside
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[1], Greater Poland, pages 30, 15:
- Gysz mye wydzyely, wen (foras) vczekaly ode mnye
- [Jiż mie widzieli, wen (foras) uciekali ode mnie]
Derived terms
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wen”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Welsh
Adjective
wen
Mutation
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-5
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛn
- Rhymes:English/ɛn/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English obsolete forms
- English eye dialect
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English conjunctions
- English pronouns
- English uncountable nouns
- en:Dermatology
- English three-letter words
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans verbs
- Belizean Creole lemmas
- Belizean Creole conjunctions
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɛn
- Rhymes:Dutch/ɛn/1 syllable
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch conjunctions
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch interrogative adverbs
- Elfdalian terms inherited from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian pronouns
- Elfdalian interrogative pronouns
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/eːn
- Rhymes:German/eːn/1 syllable
- German non-lemma forms
- German pronoun forms
- German terms with usage examples
- German interrogative pronouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Ilocano lemmas
- Ilocano particles
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole adverbs
- Jamaican Creole terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- Middle English verbs
- Northern Middle English
- Northern Kankanay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Northern Kankanay/ən
- Rhymes:Northern Kankanay/ən/1 syllable
- Northern Kankanay lemmas
- Northern Kankanay particles
- Northern Kankanay clippings
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English poetic terms
- Old English terms with quotations
- Old English i-stem nouns
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adverbs
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated adjectives
- Welsh soft-mutation forms