Drenovë
Ndãrnova Дреново | |
---|---|
Coordinates: 40°35′N 20°47′E / 40.583°N 20.783°E | |
Country | Albania |
County | Korçë |
Municipality | Korçë |
Municipal unit | Drenovë |
Elevation | 1,112 m (3,648 ft) |
Population | |
• Total | 2,000 |
Time zone | UTC+1 (CET) |
• Summer (DST) | UTC+2 (CEST) |
Drenovë (Aromanian: Ndãrnova; Bulgarian and Macedonian: Дреново) is a village in the former Drenovë Municipality of the Korçë County in southeastern Albania. After the 2015 local government reform it became part of the municipality Korçë.[1]
History
[edit]According to the French cartographer Alexandre Synvet, the village had 660 Greek Orthodox inhabitants in 1878.[2] Later in 1903, Heinrich Gelzer, following a visit to both Drenkowa and neighbouring Boboshticë, described the local population as a Bulgarian island in Albanian sea, remained from the new nomad migration of Slavic population after Albanian mass emigration from 14th and 15th centuries.[3]
Georgi Traychev wrote in 1911 that the village consisted of 140 households and 678 Bulgarian inhabitants.[4]
Demographics
[edit]According to German linguist Gustav Weigand during the first decades of the 20th century Bulgarian populated villages Drenowo and Boboshtitsa were a Slavic linguistic island in Albania.[5] According to some ethnic Macedonian linguists Drenovë and Boboshticë were the only villages in which the Korča dialect of Macedonian was still spoken (as of 1991).[6] The dialect is classified as part of Bulgarian dialects by other authors. Some Bulgarian linguists emphasize that the reflexes of yat in this western Bulgarian dialect is wide, like it is in Eastern Bulgarian dialects.[7][8] A visit to the village in 2005 by linguists from Sofia University found just two elderly Bulgarian speakers remaining.[9]
During the late 2000s linguists Klaus Steinke and Xhelal Ylli seeking to corroborate villages cited in past literature as being Slavic speaking carried out fieldwork.[10] Drenovë was noted as having a mixed population of Orthodox Albanians and Aromanians with the last elderly speaker of the local Slavic dialect passing away in the 2000s.[10] Local Drenovë villagers stated that until the early 1960s, the village only spoke Bulgarian (Bullgarçe) until the arrival of Aromanian settlers to the settlement which resulted in ethnic and linguistic change.[10] Remaining Slavic speaking inhabitants assimilated while others moved away from the village.[10] Some families from the Orthodox village of Cerja in Pustec Municipality, speaking their local Slavic dialect have settled in Drenovë.[10]
People from Drenovë
[edit]- Aleksandër Stavre Drenova, poet and author of the national hymn of Albania
References
[edit]- ^ "Law nr. 115/2014" (PDF) (in Albanian). pp. 6372–6373. Retrieved 25 February 2022.
- ^ Synvet, A. Les Grecs de l'Empire ottoman : Etude statistique et ethnographique, Constantinople, 1878, р. 55.[circular reference]
- ^ Gelzer, Heinrich. Vom heiligen Berge und aus Makedonien. Reisebilder aus den Athosklöstern und dem Insurrektionsgebiet, Leipzig 1904, pp. 211-212.
Bobosnica und das benachbarte Drenkowa sind gleichsam eine bulgarische Insel in dem weiten albanesischen Meere der Ebene von Korytza; es sind Reste der alten slawischen Bevölkerung, die bei der Masseneinwanderung" der Albanesen im vierzehnten und fünfzehnten Jahrhundert sich hier mühsam am Rande des Gebirges gehalten haben.
- ^ Traychev, Georgi. Български селища в днешна Албания, в: Отецъ Паисий, 15-31 юли 1929 година, стр.213.
- ^ Weigand, Gustav Ethnographie von Makedonien. Geschichtlich-nationaler, spraechlich-statistischer Teil von Prof. Dr. Gustav Weigand, Leipzig, Friedrich Brandstetter, 1924, p. 80.
- ^ Македонските дијалекти во Егејска Македонија: (Обид за класификација). Македонските дијалекти во Егејска Македонија: научен собир, Скопје 23–24 декември 1991. Skopje: MANU, 1994, стр. 23–60.
- ^ Георгиева, Елена и Невена Тодорова, Българските народни говори, София 1986, с. 79. (Georgieva, Elena and Nevena Todorova, Bulgarian dialects, Sofia 1986, p. 79.)
- ^ Бояджиев, Тодор А. Помагало по българска диалектология, София 1984, с. 62. (Boyadzhiev Todor A. Handbook on Bulgarian Dialectology, Sofia 1984, р. 62.)
- ^ Балканските традиции – съжителство на култури, религии и езици (българският език в славянско и неславянско обкръжение) Archived April 28, 2010, at the Wayback Machine
- ^ a b c d e Steinke, Klaus; Ylli, Xhelal (2007). Die slavischen Minderheiten in Albanien (SMA): Prespa - Vërnik - Boboshtica. Munich: Verlag Otto Sagner. p. 18. ISBN 9783866880351. "Vërnik eine völlig homogene südslavische Bevölkerung fast ohne albanische Mitbewohner gibt. Diese hat dort zudem den Status einer vom albanischen Staat offiziell anerkannten Minderheit, während Boboshtica inzwischen bis auf geringe Reste überwiegend und Drenova ganz von Albanern und Aromunen bewohnt wird. Die Beschreibung der oben erwähnten Orte und der dort gesprochenen Mundarten ist primärer Gegenstand der vorliegenden Monographie. Zu den übrigen in der Literatur häufig angeführten Ortschaften mit einer angeblich slavischen Bevölkerung wird an dieser Stelle nur eine kurze kritische Sichtung anhand der ebenfalls von uns gesammelten Informationen vorgenommen. In Drenova bei Korça, das neben Boboshtica vor allem durch die Arbeiten von MAZON (1936) und COURTHIADE (1993) bekannt wurde, gab es bis vor ein paar Jahren nur noch eine alte Frau, welche die ursprüngliche slavische Mundart beherrschte. Nach ihrem Tode spricht diese dort niemand mehr, wie Thomaidha Stefo angab, die 1942 in das Dorf einheiratete. Damals sprach man don noch ausschließlich Bulgarisch (bullgarçe), und sie versuchte es deshalb ebenfalls zu lernen, hat es aber inzwischen wieder verlernt. Am Anfang der 60er Jahre kam eine größere Gruppe von aromunischen Siedlern nach Drenova und Boboshtica, und mit ihnen änderte sich die ethnische und sprachliche Struktur beider Orte grundlegend. Der Informant Thanas Thanasi, ein Aromune, bestätigte ebenfalls, daß, als er in Drenova ankam, damals dort nur Bulgarisch (bullgarçe) gesprochen wurde. Die früheren slavischen Einwohner sind aber inzwischen entweder assimiliert oder weggezogen. Heute leben dort nur noch Albaner, zahlreiche Aromunen sowie die aus Cerje zugezogenen Familien, und man spricht daher ausschließlich Albanisch, Aromunisch bzw. noch die südslavische Mundart von Cerje. Die Bevölkerung ist übrigens orthodox geblieben."