Epstein Files Full PDF

CLICK HERE
Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
Flag Counter
  1. World Encyclopedia
  2. Kaph - Wikipedia
Kaph - Wikipedia
From Wikipedia, the free encyclopedia
Eleventh letter of many Semitic alphabets
← Yodh
Kaph
Lamedh →
Phoenician
𐤊‎
Hebrew
כך‎
Samaritan
ࠊ‎
Aramaic
𐡊‎
Syriac
ܟ‎
Nabataean
𐢏𐢎
Arabic
ك‎
South Arabian
𐩫
Geʽez
ከ
North Arabian
𐪋
Ugaritic
𐎋
Phonemic representationk (x)
Position in alphabet11
Numerical value20
Alphabetic derivatives of the Phoenician
GreekΚ
LatinK
CyrillicК
This article contains Ugaritic text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Ugaritic alphabet.

Kaph (also spelled kaf) is the eleventh letter of the Semitic abjads, including Phoenician kāp 𐤊, Hebrew kāp̄ כ‎, Aramaic kāp 𐡊, Syriac kāp̄ ܟ, and Arabic kāf ك‎ (in abjadi order). It is also related to the Ancient North Arabian 𐪋‎, South Arabian 𐩫, and Ge'ez ከ.

The Phoenician letter gave rise to the Greek kappa (Κ), Latin K, and Cyrillic К.

Origin

[edit]

Kaph is thought to be derived from a pictogram of the palm of a hand (in both modern Arabic and Hebrew, kaph כַּף[1] means "palm" or "grip"), though in Arabic the a in the name of the letter (كاف) is pronounced longer than the a in the word meaning "palm" (كَف). The small ک above the kāf in its final and isolated forms ⟨ك  ـك⟩ was originally ‘alāmatu-l-ihmāl, but became a permanent part of the letter. Previously this sign could also appear above the medial form of kāf, instead of the stroke on its ascender.

D46

Arabic kāf

[edit]
See also: khē, ng (Arabic letter), and gaf
Kāf كاف
ك
Usage
Writing systemArabic script
TypeAbjad
Language of originArabic language
Sound valuesk
Alphabetical position22
History
Development
𐤊‎
  • 𐡊
    • 𐢎‎, 𐢏‎
      • ك
Other
Writing directionRight-to-left
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The letter is named kāf, and it is written in several ways depending on its position in the word.

There are four variants of the letter:

  • The basic form is used for the Arabic language and many other languages and is the Naskh glyph form.
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ك‎ ـك‎ ـكـ‎ كـ‎
  • The cross-barred form, al-kāf al-maškūlah or al-kāf al-mašqūqah,[2] is the Nastaliq form used predominantly in the Perso-Arabic script and as an alternative form of the version above in all forms of Arabic. It has a particular use in the Sindhi language of Pakistan where it represents the aspirated /kʰ/ and is called keheh.
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ک‎ ـک‎ ـکـ‎ کـ‎
  • The long s-shaped variant form, al-kāf al-mabsūṭah,[3] which is used in Arabic texts and in Thuluth and Kufic. It is a separate letter in the Sindhi language of Pakistan, where it represents the unaspirated /k/.
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ڪ‎ ـڪ‎ ـڪـ‎ ڪـ‎
  • The variant of letter khe in Persian, and in Tausug with a line above named gaf is used, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
گ‎ ـگ‎ ـگـ‎ گـ‎

Other than the four variants of the letter kāf as mentioned below, there are also five other variants of the Persian letter gaf, namely,

  • the letter khe with one dot above is used in the Jawi alphabet, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ݢ‎‎ ـݢ‎‎ ـݢ‎ـ‎ ݢ‎ـ‎
  • the letter kāf with three dots below is used in the Pegon alphabet, using a modified basic form of kāf, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ڮ‎‎ ـڮ‎‎ ـڮ‎ـ‎ ڮ‎ـ‎
  • the letter kāf with one dot below is also used in the Pegon alphabet for writing Javanese and Sundanese in Arabic script, but is also used in the Arwi alphabet for the Tamil language to represent /ɡ/, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ࢴ‎ ـࢴ‎ ـࢴـ‎ ࢴـ‎
  • the letter khe with a ring is used in Pashto, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ګ‎ ـګ‎ ـګـ‎ ګـ‎
  • in Chechen, Kabardian, and Adyghe, the Arabic character ࢰ‎ is used to spell /kʼ/ or /t͡ʃʼ/. In Chechen, ⟨گ‎⟩ is alternatively used as well.
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ࢰ‎ ـࢰ‎ ـࢰـ‎ ࢰـ‎

In Ottoman Turkish, Chagatai, Kazakh, Kyrgyz, Azerbaijani, Uyghur, Moroccan Arabic, Xiao'erjing script, the Arabic letter ng has two forms, namely:

  • the letter khe with three dots above is used, and thus it is written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ݣ‎ ـݣ‎ ـݣـ‎ ݣـ‎
  • the basic form of the letter kāf with three dots is used, and thus it is written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ڭ‎ ـڭ‎ ـڭـ‎ ڭـ‎

There is also one another variant of the letter ng, which is the letter khe with three dots below, and it is thus written as:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ݤ‎ ـݤ‎ ـݤـ‎ ݤـ‎

In the Sindhi alphabet, the letter gaf with two dots above is used, and it is thus written as:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ڱ‎‎‎ ـڱ‎‎‎ ـڱ‎‎ـ‎ ڱ‎‎ـ‎

There is also letter gueh in the Sindhi alphabet. Gueh is thus written as:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ڳ‎ ـڳ‎ ـڳـ‎ ڳـ‎

Before 1928, the Nogai alphabet was written in Arabic script. There is one such letter based on a basic form of kāf with three dots below, and it is thus written as:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ڮ‎ ـڮ‎ ـڮـ‎ ڮـ‎

In varieties of Arabic kāf is almost universally pronounced as the voiceless velar plosive /k/, but in rural Palestinian and Iraqi, it is pronounced as a voiceless postalveolar affricate [t͡ʃ].


Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
کٔ‎ ـکٔ‎ ـکٔـ‎ کٔـ‎

As an affix

[edit]

Prefix

[edit]

In Arabic, kāf, when used as a prefix كَـ ka, functions as a comparative preposition (أداة التشبيه, such as مِثْل /miθl/ or شَبَه /ʃabah/)[4] and can carry the meaning of English words "like", "as", or "as though" . For example, كَطَائِر (/katˤaːʔir/), means "like a bird" or "as though a bird" (as in Hebrew, above) and attached to ذٰلِك /ðaːlik/ "this, that" forms the fixed expression كَذٰلِك /kaðaːlik/ "like so, likewise."

Possessive suffix

[edit]

When adjoined at the end of a word, kāf is used as a possessive suffix for second-person singular nouns (feminine taking kāf-kasrah كِ, /ki/ and masculine kāf-fatḥah كَ /ka/); for instance, كِتَاب kitāb ("book") becomes كِتَابُكَ kitābuka ("your book", where the person spoken to is masculine) كِتَابُكِ kitābuki ("your book", where the person spoken to is feminine). At the ends of sentences and often in conversation the final vowel is suppressed, and thus كِتَابُك kitābuk ("your book"). In several varieties of vernacular Arabic, however, the kāf with no harakat is the standard second-person possessive, with the literary Arabic harakah shifted to the letter before the kāf: thus masculine "your book" in these varieties is كِتَابَك kitābak and feminine "your book" كِتَابِك kitābik.

Hebrew kaf

[edit]
Orthographic variants
Various print fonts Cursive
Hebrew
Rashi
script
Serif Sans-serif Monospaced
כ כ כ

Hebrew spelling: כַּף‎

Hebrew pronunciation

[edit]
Main article: Modern Hebrew phonology

The letter kaf is one of the six letters that can receive a dagesh kal. The other five are bet, gimel, daleth, pe, and tav (see Hebrew alphabet for more about these letters).

There are two orthographic variants of this letter that alter the pronunciation:

Name Symbol IPA Transliteration[5] Example
Kaf כּ‎ [k] k kangaroo
Khaf כ‎ [χ] or [x] ḵ, ch, or kh loch

Kaf with the dagesh

[edit]

When the kaph has a "dot" in its center, known as a dagesh, it represents a voiceless velar plosive (/k/). There are various rules in Hebrew grammar that stipulate when and why a dagesh is used.

Kaf without the dagesh (khaf)

[edit]

When this letter appears as כ‎ without the dagesh ("dot") in its center it represents [χ], like the ch in German "Bach", or [x], like ch in Scottish English "loch".

In modern Israeli Hebrew the letter heth is often pronounced the same way. However, Mizrahi Jews and Palestinian Arabs living in Israel have differentiated between these letters as in other Semitic languages.

Final form of kaf

[edit]
Orthographic variants
Various Print Fonts Cursive
Hebrew
Rashi
script
Serif Sans-serif Monospaced
ך ך ך

If the letter is at the end of a word the symbol is drawn differently. However, it does not change the pronunciation or transliteration in any way. The name for the letter is final kaf (kaf sofit). Four additional Hebrew letters take final forms: mem, nun, pei and tsadi. Kaf/khaf is the only Hebrew letter that can take a vowel in its word-final form, which is pronounced after the consonant, that vowel being the qamatz.

Name Alternate name Symbol
Final kaf Kaf sofit ךּ‎
Final khaf Khaf sofit ך‎

Significance of kaph in Hebrew

[edit]

In gematria, kaph represents the number 20. Its final form represents 500, but this is rarely used, tav and qoph (400+100) being used instead.

As a prefix, kaph is a preposition:

  • It can mean "like" or "as", as in literary Arabic (see above).
  • In colloquial Hebrew, kaph and shin together have the meaning of "when". This is a contraction of כַּאֲשֶׁר‎, ka'asher (when).

Syriac kap

[edit]
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ܟ‎‎ ـܟ‎‎ ـܟ‎ـ‎ ܟ‎ـ‎

Character encodings

[edit]
Character information
Preview כ כּ ך ךּ
Unicode name HEBREW LETTER KAF HEBREW LETTER KAF WITH DAGESH HEBREW LETTER FINAL KAF HEBREW LETTER FINAL KAF WITH DAGESH
Encodings decimal hex dec hex dec hex dec hex
Unicode 1499 U+05DB 64315 U+FB3B 1498 U+05DA 64314 U+FB3A
UTF-8 215 155 D7 9B 239 172 187 EF AC BB 215 154 D7 9A 239 172 186 EF AC BA
Numeric character reference כ כ כּ כּ ך ך ךּ ךּ
Character information
Preview ك ﻛ ﻜ ﻚ
Unicode name ARABIC LETTER KAF ARABIC LETTER KAF INITIAL FORM ARABIC LETTER KAF MEDIAL FORM ARABIC LETTER KAF FINAL FORM
Encodings decimal hex dec hex dec hex dec hex
Unicode 1603 U+0643 65243 U+FEDB 65244 U+FEDC 65242 U+FEDA
UTF-8 217 131 D9 83 239 187 155 EF BB 9B 239 187 156 EF BB 9C 239 187 154 EF BB 9A
Numeric character reference ك ك ﻛ ﻛ ﻜ ﻜ ﻚ ﻚ
Character information
Preview 𐤊 𐡊 ܟ
Unicode name PHOENICIAN LETTER KAF IMPERIAL ARAMAIC LETTER KAPH SYRIAC LETTER KAPH
Encodings decimal hex dec hex dec hex
Unicode 67850 U+1090A 67658 U+1084A 1823 U+071F
UTF-8 240 144 164 138 F0 90 A4 8A 240 144 161 138 F0 90 A1 8A 220 159 DC 9F
UTF-16 55298 56586 D802 DD0A 55298 56394 D802 DC4A 1823 071F
Numeric character reference 𐤊 𐤊 𐡊 𐡊 ܟ ܟ

See also

[edit]
  • Ca (Indic)
  • Gaf
  • Gueh
  • Ka (Indic)
  • Ngaph

References

[edit]
Wikimedia Commons has media related to Kaph (letter).
  1. ^ "Strong's Hebrew: 3709. כָּף (kaph) -- Palm". biblehub.com. Retrieved 2026-01-06.
  2. ^ Gacek, Adam (2008). The Arabic manuscript tradition: a glossary of technical terms and bibliography: supplement. Leiden: Brill. p. 43. ISBN 978-9004165403.
  3. ^ Gacek, Adam (2008). The Arabic manuscript tradition: a glossary of technical terms and bibliography: supplement. Leiden: Brill. p. 8. ISBN 978-9004165403.
  4. ^ الهاشمي, أحمد (1905). "علم البيان: في التشبيه". جواهر البلاغة: في المعاني والبيان والبديع (in Arabic). Archived from the original on 2023-11-17. Retrieved 2023-06-08.
  5. ^ Transliteration Rules Archived 2019-08-01 at the Wayback Machine, Encyclopedia Judaica.
  • v
  • t
  • e
Arabic language
Overviews
  • Language
  • Alphabet
    • History
  • Romanization
  • Numerals
  • Influence on other languages
Scripts
  • Nabataean script
  • Arabic script
  • Ancient North Arabian
  • Ancient South Arabian script
  • Arabic numerals
  • Eastern numerals
  • Arabic Braille
  • Algerian Braille
  • Maltese Braille
  • Diacritics
    • i‘jām
    • Tashkil
    • Harakat
    • Nunation (tanwin)
    • Shaddah
    • Hamza
    • Dagger alif
  • Maltese alphabet
Letters
  • ʾAlif
  • Bāʾ
  • Tāʾ
  • Ṯāʾ
  • Ǧīm
  • Ḥāʾ
  • Ḫāʾ
  • Dāl
  • Ḏāl
  • Rāʾ
  • Zāy
  • Sīn
  • Šīn
  • Ṣād
  • Ḍād
  • Ṭāʾ
  • Ẓāʾ
  • ʿAyn
  • Ġayn
  • Fāʾ
  • Qāf
  • Kāf
  • Lām
  • Mīm
  • Nūn
  • Hāʾ
  • Wāw
  • Yāʾ
Varieties
Pre-Islamic
  • Proto-Arabic
  • Nabataean Arabic
  • Old Arabic
  • Old Hijazi Arabic
  • Pre-classical Arabic
Literary
  • Classical
  • Modern Standard
Modern
spoken
Maghrebi
Pre-Hilalian
  • Andalusi
  • Sicilian
    • Maltese
      • Australian
      • Cottenera
      • Gozitan
      • Qormi
      • Żejtun
      • Żurrieqi
  • Urban
    • Tunis (North-Eastern Tunisian)
  • Village
    • Eastern
      • Sahili (Sahel)
      • Sfaxian
      • Jijel (Lesser Kabylia)
    • Western
      • Traras-Msirda
      • Jebli (Mountain)
  • Judeo-Maghrebi
    • Judeo-Moroccan
    • Judeo-Tripolitanian
    • Judeo-Tunisian
Hilalian
  • Central Hilal
    • Algerian koiné
      • Judeo-Algerian
    • Algerian Saharan
    • Eastern Algerian
  • Eastern Hilal
    • Tunisian koiné
  • Maqil
    • Fessi
    • Hassaniya
      • Nemadi
    • Moroccan koiné
      • Eastern
      • Western
    • Western Algerian
  • Sulaym
    • Libyan koiné
      • Western Egyptian Bedawi
Nile Valley
  • Egyptian
  • Saʽidi
  • Sudanese
Levantine
North
  • Cilician
  • Lebanese
  • Syrian
    • Aleppine
    • Damascene
South
  • Jordanian
  • Palestinian
Mesopotamian
Gilit
  • Baghdadi
  • Khuzestani
  • Shawi
  • South
North (Qeltu)
  • Anatolian
  • Cypriot
  • Judeo-Iraqi
    • Baghdadi
Peninsular
  • Bahrani
  • Bareqi
  • Bedawi
  • Dhofari
  • Gulf
    • Bahraini
    • Emirati
    • Kuwaiti
    • Khamseh
  • Hejazi
  • /-k/ group
    • Yāfiʿī
  • Najdi
  • Omani
  • Shihhi
  • Yemeni
    • Hadhrami
      • Indonesian
    • Sanʽani
    • Taʽizzi-Adeni
    • Tihami
    • Judeo-Yemeni
Others
  • Central Asian
    • Bactrian
    • Bukhara
    • Kashkadarya
    • Khorasani
  • Shirvani
  • Chadian
    • Nigerian
Sociological
  • Bedouin Arabic
Judeo-Arabic
  • Judeo-Algerian
  • Judeo-Egyptian
  • Judeo-Iraqi
    • Baghdadi
  • Judeo-Moroccan
    • Kjal
    • Wqal
  • Judeo-Palestinian
  • Judeo-Syrian
  • Judeo-Tripolitanian
  • Judeo-Tunisian
    • Tunisene
  • Judeo-Yemeni
    • Adeni
    • Beda
    • Habban
    • Sanʽani
Creoles
and pidgins
  • Bimbashi
  • Bongor
  • Gulf Pidgin
  • Jordanian Bengali Pidgin
  • Juba
  • Maridi
  • Nubi
  • Pidgin Madam
  • Turku
Academic
  • Literature
  • Names
Linguistics
  • Standard Arabic phonology
    • Sun and moon letters
    • Tajwid
    • Imāla
  • ʾIʿrāb (case)
  • Grammar
  • Triliteral root
  • Mater lectionis
  • IPA
  • Quranic Arabic Corpus
Calligraphy
· Script
  • Ajami script
  • Diwani
  • Hijazi script
  • Jawi script
  • Jeli Thuluth
  • Kairouani
  • Kufic
  • Maghrebi
  • Mashq
  • Muhaqqaq
  • Naskh (script)
  • Nastaliq
  • Rasm
  • Ruqʿah script
  • Shahmukhi
  • Sini (script)
  • Taliq script
  • Tawqi
  • Thuluth
Technical
  • Arabic keyboard
  • Arabic script in Unicode
  • ISO/IEC 8859-6
  • Windows-1256
  • MS-DOS codepages
    • 708
    • 709
    • 710
    • 711
    • 720
    • 864
  • MacArabic encoding
Other
  • Islam and Arabic language
  • Italics indicate extinct languages
  • Languages between parentheses are varieties of the language on their left.
  • Category
  • v
  • t
  • e
Hebrew language
History
  • Biblical (northern dialect)
  • Mishnaic
  • Medieval
  • Modern
Writing
  • Alphabet
    • history
  • Transliteration to English / from English
  • Gematria
  • Ancient Hebrew writings
    • inscriptions
    • papyri
  • List of Hebrew Bible manuscripts
Reading
traditions
  • Ashkenazi
  • Sephardi
  • Romaniote
  • Italian
  • Mizrahi (Syrian)
  • Yemenite
  • Samaritan
  • Tiberian (extinct)
  • Palestinian (extinct)
  • Babylonian (extinct)
Orthography
Eras
  • Biblical
Scripts
  • Rashi
  • Braille
  • Ashuri
  • Cursive
  • Crowning
  • Paleo-Hebrew
  • Samaritan
  • Solitreo
Alphabet
  • Alef
  • Bet
  • Gimel
  • Dalet
  • Hei
  • Vav
  • Zayin
  • Ḥet
  • Tet
  • Yud
  • Kaf
  • Lamed
  • Mem
  • Nun
  • Samech
  • Ayin
  • Pei
  • Tsadi
  • Kuf
  • Resh
  • Shin
  • Tav
Niqqud
  • Tiberian
  • Babylonian
  • Palestinian
  • Samaritan
  • Shva
  • Hiriq
  • Tzere
  • Segol
  • Pataḥ
  • Kamatz
  • Holam
  • Kubutz/shuruk
  • Dagesh
  • Mappiq
  • Maqaf
  • Rafe
  • Sin/Shin dot
Spelling
  • with Niqqud / missing / full
  • Mater lectionis
  • Abbreviations
  • Plene scriptum
Punctuation
  • Diacritics
  • Meteg
  • Cantillation
  • Geresh
  • Gershayim
  • Inverted nun
  • Shekel sign
  • Numerals
Phonology
  • Biblical Hebrew
  • Modern Hebrew
  • Philippi's law
  • Law of attenuation
Grammar
  • Biblical
  • Modern
  • Verbal morphology
  • Semitic roots
  • Prefixes
  • Suffixes
  • Segolate
  • Vav-consecutive
Academic
  • Revival
  • Academy
  • Study
  • Ulpan
  • Keyboard
  • Hebrew / Israeli literature
  • Names
  • Surnames
  • Unicode and HTML
Reference
works
  • Gesenius' Hebrew Grammar
  • Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures
  • Brown–Driver–Briggs
  • Strong's Concordance
  • Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament
  • v
  • t
  • e
The Northwest Semitic abjad

ʾ

b

g

d

h

w

z

ḥ

ṭ

y

k

l

m

n

s

ʿ

p

ṣ

q

r

š

t

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400
  • History
    • Inscriptions
  • Phoenician
  • Paleo-Hebrew
  • Hebrew
  • Aramaic
  • Syriac
Retrieved from "https://teknopedia.ac.id/w/index.php?title=Kaph&oldid=1333442907"
Categories:
  • Phoenician alphabet
  • Arabic letters
  • Hebrew letters
  • Letters with final form
Hidden categories:
  • Pages using the WikiHiero extension
  • CS1 Arabic-language sources (ar)
  • Webarchive template wayback links
  • Articles with short description
  • Short description matches Wikidata
  • Pages using Template:Script with unknown input
  • Pages with plain IPA
  • Articles containing Old South Arabian-language text
  • Articles containing Ge'ez-language text
  • Articles containing Hebrew-language text
  • Articles containing Arabic-language text
  • Commons category link is on Wikidata
  • Articles with text in Semitic languages

  • indonesia
  • Polski
  • العربية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصرى
  • Nederlands
  • 日本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русский
Sunting pranala
url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id