Epstein Files Full PDF

CLICK HERE
Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
teknopedia

  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
Flag Counter
  1. World Encyclopedia
  2. Macaroon - Wikipedia
Macaroon - Wikipedia
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Macaroons)
Type of cookie
Not to be confused with macaron or macaroni.
This article is about the type of cookie. For the authorization credential, see macaroons (computer science).
icon
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Macaroon" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR
(December 2008) (Learn how and when to remove this message)
Macaroon
Almond and coconut macaroons
TypeBiscuit
CourseSnack
Place of originMiddle East; Italy; France
Region or stateMediterranean basin
Main ingredientsAlmonds (or coconuts), egg whites
Other informationCream filling, different flavors other than those shown
  •   Media: Macaroon
A plate of coconut and chocolate coconut macaroons served on Passover
A plate of coconut and chocolate coconut macaroons served on Passover

A macaroon (/ˌmækəˈruːn/ MAK-ə-ROON) is a small cake or cookie, originally made from ground almonds, egg whites, and sugar,[1] but now often with coconut or other nuts. They may also include jam, chocolate, or other flavorings.[2]

Etymology

[edit]

The name macaroon is borrowed from French macaron, in turn from the Sicilian maccarone, a variant form of maccherone, the same word as macaroni. The origin of that is unclear; it may be from medieval Greek μακαρία, 'barley broth', or μακαρώνεια, 'funeral chant'. The etymology connecting it to Italian maccare, 'to bruise'[3] is now rejected.[4] The origin of the word may also have referred to a sort of pasta or macaroni.[5]

Origins

[edit]

Macaroons can be traced to a French monastery of the 8th century in the city of Cormery.[6] Later, two Benedictine nuns, Sister Marguerite and Sister Marie-Elisabeth, came to Nancy, France seeking asylum during the French Revolution. The two women paid for their housing by baking and selling macaroons, and thus became known as the "Macaroon Sisters".[7]

Macaroons became a popular treat for Jews on Passover because they had no flour or leavening, as macaroons are leavened by egg whites.[8][9]

Recipes for macaroons appeared in recipe books at least as early as 1725 (Robert Smith's Court Cookery, or the Complete English Cook), and use egg whites and almond paste.[7] Mrs Beeton's Book of Household Management (1861) includes a typical traditional recipe.[10][7] Over time, coconut was added to the ground almonds and, in certain recipes, replaced them. Potato starch is sometimes included in the recipe to give the macaroons more body.[7]

Nutrition

[edit]

Mass-produced commercial macaroons are generally about half an ounce, or 14 grams, in weight. They do not undergo a high amount of food processing, containing only coconut, sweetener, starch, egg whites and flavoring, if any. At about 60–70 calories each, however, they contain about 3–4 grams of saturated fat due to the coconut, and 3–4 grams of added sugar, depending on the particular flavor. They are Ovo-vegetarian (not Lactarian or vegan as they contain egg whites), and contain no gluten, dairy, cholesterol, or sulfites.

Preparation

[edit]
Coconut macaroons

Some recipes use sweetened condensed milk.[11][12] Macaroons are sometimes baked on edible rice paper placed on a baking tray.

Regional varieties

[edit]

France

[edit]
Main article: Macaron

There are many regional variations of French macaroon. The coconut macaroon is known as the 'Congolais',[13][14] or le rocher à la noix de coco.

Germany

[edit]

Mandelhörnchen (almond crescents) are a common treat in Germany. Made of a flour similar to that of the macaroon, they are formed to resemble a crescent, then covered in sliced almonds and dipped in chocolate.[15][16]

India

[edit]

Thoothukudi in Tamil Nadu and Mangalore in Karnataka have their own varieties of macaroon made with cashews and egg whites, adapted from those introduced in colonial times.[17]

Ireland

[edit]

A macaroon chocolate bar is made by Wilton Candy in County Kildare, described as macaroon pieces in Irish milk chocolate. It was first made in 1937.[18]

Italy

[edit]

Italy has a wide tradition of cookies and confections made from ground almonds, including pignoli. Ricciarelli are a soft almond variety originating from Siena. Amaretti di Saronno are a crunchy variety from Saronno.[citation needed]

Netherlands

[edit]

A Dutch macaroon is known as 'bitterkoekje'. Bitterkoekjes found their way into other foods. A classic Dutch dessert is bitterkoekjesvla and bitterkoekjespudding, where the cookies are simmered in milk and baked into a custard, and bitterkoekjeslikeur is a liqueur used in cocktails.

Philippines

[edit]
Philippine coconut macaroons

Philippine coconut macaroons are uniquely cake-like in texture. They are slightly crunchy on the outside and soft, moist, and chewy on the inside. They are usually baked into small, colourful cupcake wrappers and topped with a raisin. They are popular during holidays and special occasions.[19][20][21]

Spain

[edit]

The carajito (little love or darling) is a macaroon variant made with hazelnuts and honey from the town of Salas, Asturias in northern Spain.[22]

Scotland

[edit]

The Scottish macaroon has a dense, sugary centre and is covered in chocolate and roasted coconut. Traditionally, it was made with mashed potatoes and icing sugar.[23][24] Modern commercial versions may eliminate the mashed potato.

Macaroon bars were created in 1931 by Lees of Scotland. They are made from a combination (depending on the producer) of sugar, glucose, water, and egg white. These ingredients make a fondant centre. This recipe was reportedly discovered by accident in Coatbridge in when confectioner John Justice Lees was said to have botched the formula for making a chocolate fondant bar and threw coconut over it in disgust, producing the first macaroon bar.[25]

United States

[edit]
US commercially made coconut macaroon, with US quarter (⌀ 24.257 mm) for size reference

Macaroons come in a variety of flavors, including coconut, chocolate, chocolate chip, vanilla, and almond.[8]

Commercially-made macaroons are generally dense, moist, and sweet. They are available in a few flavors and are often dipped in chocolate. Homemade macaroons and varieties produced by smaller bakeries are commonly light and fluffy. Macaroons made with coconuts are often piped with a star-shaped tip, whereas macaroons made with nuts are more likely to be shaped individually due to the stiffness of the dough.[citation needed]

See also

[edit]
  • flagFrance portal
  • iconFood portal
  • List of almond dishes
  • Almond biscuit – similar to macaroons
  • Cocadas – confectionery similar to small coconut macaroons

References

[edit]
  1. ^ Harper, Douglas. "macaroon". Online Etymology Dictionary.
  2. ^ "Mark Towhey's chocolate macaroons". Toronto Star. December 17, 2023.
  3. ^ "A Brief history of Macaroons". COR online. Judy Pister. March 29, 2013.
  4. ^ "macaroon, macaron, macaroni". Oxford English Dictionary. 2023.
  5. ^ Jurafsky, Dan (2011-11-16). "Macarons, Macaroons, Macaroni". Slate. ISSN 1091-2339. Retrieved 2025-06-02.
  6. ^ "Cormery Macarons, Loire Valley speciality - The Good Life France". thegoodlifefrance.com. 2021-07-26.
  7. ^ a b c d O'Leary, Joanna (March 23, 2021). "The Jewish History of Macaroons". 70 Faces Media.
  8. ^ a b Lin-Sommer, Sam (April 15, 2022). "How Coconut Macaroons Earned a Place on the Passover Table". Atlas Obscura.
  9. ^ Sarah DiGregorio (April 24, 2024). "Toasted Coconut Macaroons Are the Passover Treat Everyone Loves". yahoo!life. Archived from the original on October 6, 2025. Retrieved October 6, 2025.
  10. ^ Beeton, Isabella (17 December 2014). "XXXV: Recipes". The Book of Household Management. University of Adelaide. Archived from the original on 28 November 2009. Retrieved 4 January 2010.
  11. ^ Garten, Ina (2002). "Coconut Macaroons". Food Network.
  12. ^ Brown, Alton (2008). "Paradise Macaroons". Food Network.
  13. ^ Meyers, Cindy (2009). "The Macaroon and Madame Blanchez". Gastronomica: The Journal of Critical Food Studies. 9 (2). University of California Press: 14–18. doi:10.1525/gfc.2009.9.2.14. JSTOR 10.1525/gfc.2009.9.2.14.
  14. ^ "Recipe from le congolais ou rocher à la noix de coco". Chefsimon.com. Archived from the original on 29 June 2011.
  15. ^ "Mandelhörnchen: Süße Leckerei selber machen" [Almond croissant: Make your own sweet treat]. Bunte (in German). December 13, 2013.
  16. ^ "Mandelhörnchen selber backen - so geht's" [Bake almond croissants yourself - here's how]. lecker.de (in German).
  17. ^ Shilpa Gerald, Olympia (December 8, 2012). "In search of Thoothukudi macaroon". The Hindu.
  18. ^ "The Irish Macaroon Bar". irelandlogue.com. 24 September 2006. Archived from the original on 30 March 2016. Retrieved 29 March 2009.
  19. ^ Manalo, Lalaine (September 5, 2013). "Filipino Coconut Macaroons". Kawaling Pinoy.
  20. ^ Raymund (2 June 2016). "Filipino Style Coconut Macaroons". Ang Sarap.
  21. ^ de Guzman, Tina (July 2013). "Coconut Macaroons". Pinay in Texas.
  22. ^ Llano, Loly. "Carajitos del Profesor". O Garfelo.
  23. ^ Myers, Cindy (2009). "The Macaron and Madame Blanchez". Gastronomica. 9 (2): 14–18. doi:10.1525/gfc.2009.9.2.14.
  24. ^ "Homemade Scottish Macaroons Recipe". Scottish Scran. 2 June 2022. Retrieved 18 July 2025.
  25. ^ Reid, Scott (September 18, 2006). "Lees' Miquel targets new markets". The Scotsman.


Wikimedia Commons has media related to Macaroons.
  • v
  • t
  • e
Passover
Seder
  • Afikoman
  • The Exodus
  • Ha Lachma Anya
  • Ma Nishtana
  • "Outstretched Arm"
  • Ten Plagues
  • White House Passover Seder
Plate
  • Beitzah
  • Charoset
  • Karpas
  • Maror and Chazeret
  • Zeroah
Haggadah
Songs
  • Adir Hu
  • Chad Gadya
  • Dayenu
  • Echad Mi Yodea
  • L'Shana Haba'ah
  • Vehi Sheamda
Illustrations
  • Amsterdam Haggadah
  • Birds' Head Haggadah
  • Maxwell House Haggadah
  • Sarajevo Haggadah
  • Szyk Haggadah
  • Washington Haggadah
Foods
Matzah
Dishes
  • Chremslach
  • Matzah ball
  • Matzah brei
  • Matzo lasagna
  • Matzah meal
  • Matzah pizza
  • Matzoquiles
  • Matzah egg roll
Companies
  • Streit's
  • Manischewitz
  • René Neymann
  • Yehuda Matzos
  • Rakusen's
  • Osem
Main courses
  • Brisket
  • Lamb
  • Potato kugel
Desserts
  • Egg kichel
  • Flourless chocolate cake
  • Hadji bada
  • Macaroon
  • Marunchinos
  • Meringue
Religious
Observances
  • Bedikat Chametz
  • Fast of the Firstborn
  • Eve of Passover on Shabbat
  • Passover sacrifice
  • Chol HaMoed
  • Mimouna
  • Isru Chag
  • Pesach Sheni
Laws/customs
  • Chametz
  • Challah from Shmurah Matzah
  • Kitniyot
  • Gebrochts
Prayers
  • Song of Songs
  • Torah readings
  • Prayer for dew
  • v
  • t
  • e
Nut and seed confections
Whole or crushed
Candied
  • Candied almonds
  • Comfit (Dragée)
  • Marron glacé
  • Mukhwas
  • Noghl
Candied in mass
  • Alegría
  • Brittle
  • Chikki
  • Churchkhela
  • Florentine
  • Gajak
  • Gozinaki
  • Nougatine
  • Ka'í Ladrillo
  • Panforte
  • Panocha mani
  • Pralin
  • Praline
  • Pé-de-moleque
  • Sesame seed candy
  • Sharots
  • Sohan asali
Enrobed
  • Almond bark
  • Chocolate-covered almonds
In mass
  • Biscotti (Cantucci, Carquinyoli, Croquant)
  • Stollen
  • Turrón
Ground
Raw or blanched
  • Calisson
  • Dominostein
  • Frangipane
  • Gaz
  • Gianduja
  • Halva
  • Marzipan
  • Nougat
  • Panellets
  • Persipan
  • Tabrizi Lovuez
Cooked
  • Nut barfi (Kaju katli)
Baked
  • Almond biscuit (European)
  • Almond biscuit (Chinese)
  • Amaretto
  • Basler Läckerli
  • Berner Honiglebkuchen
  • Bethmännchen
  • Cavallucci
  • Financier
  • Friand
  • Ghoriba
  • Kahk
  • Kourabiedes
  • Ma'amoul
  • Macaron
  • Macaroon
  • Mandelhörnchen
  • Nocciolini di Canzo
  • Paçoca
  • Paprenjak
  • Polvorón
  • Pignolo
  • Russian tea cake
  • Qurabiya
  • Tahini cookie
  • Tuile
  • Vanillekipferl
Puréed
  • Mont Blanc
Filling, topping or base
  • Bakewell pudding and tart
  • Baklava
  • Battenberg cake
  • Bear claw
  • Bienenstich
  • Biscuit Joconde
  • Cassata
  • Dacquoise
  • Date and walnut loaf
  • Dundee cake
  • Dutch letter (Banket)
  • Esterházy torte
  • Frankfurter Kranz
  • Jésuite
  • Kerststol
  • Kyiv cake
  • Kransekake
  • Misérable cake
  • Pecan pie
  • Princess cake
  • Reshteh khoshkar
  • Sans rival
  • Silvana
  • Simnel cake
  • Tarta de Santiago
  • Walnut and coffee cake
  • v
  • t
  • e
Jewish cuisine
History
  • Ancient Israelite cuisine
  • 1902 kosher meat boycott
  • Jewish-American patronage of Chinese restaurants
Types
  • American
  • Ashkenazi
  • Bukharan
  • Ethiopian
  • Israeli
  • Mizrahi
  • Moroccan
  • Mountain Jewish
  • Sephardi
  • Syrian
  • Yemenite
Religious dietary laws
  • Fleishig
  • Kosher certification agency
  • Kashrut
  • Kitniyot
  • Kosher
  • Kosher by ingredient
  • Kosher airline meal
  • Kosher for Passover
  • Kosher style
  • Mashgiach
  • Milchig
  • Pareve
  • Shechita
  • Treif
Chefs
  • Ron Ben-Israel
  • Laura Frankel
  • Ina Garten
  • Gil Marks
  • Joan Nathan
  • Ruth Reichl
  • Eyal Shani
  • Michael Solomonov
  • Yotam Ottolenghi
  • Molly Yeh
Religious foods
  • Apples and honey
  • Ashure
  • Biscochos
  • Bolo
  • Brisket
  • Challah
  • Charoset
  • Cholent
  • Dabo kolo
  • Hanukkah gelt
  • Maror
  • Matzah
  • Mishloach manot
  • Mouna
  • Pain petri
  • Pekalach
  • Showbread
  • Sufganiyah
  • Teiglach
  • Zeroa
Breads
Ashkenazi breads
  • Bagel
  • Bialy
  • Onion roll
  • Pletzel
  • Pumpernickel
  • Rye bread
Sephardic/Mizrahi breads
  • Jachnun
  • Kubaneh
  • Lachooh
  • Laffa
  • Lahmacun
  • Lavash
  • Malawach
  • Manakish
  • Markook
  • Pita
  • Taboon bread
Ethiopian breads
  • Injera
Pancakes
  • Blintz
  • Cheese latke
  • Chremslach
  • Keftes de prasa
  • Latke
  • Mofletta
  • Noodle latkes
Sweets
Cakes and pastries
  • Babka
  • Basbousa
  • Cheesecake
  • Flourless chocolate cake
  • Jewish apple cake
  • Krantz cake
  • Lekach
  • Plava cake
  • Plum cake
  • Poppy seed roll
  • Rugelach
  • Strudel
    • Apple
Cookies
  • Black and white cookie
  • Egg kichel
  • Duvshaniot
  • Hadji bada
  • Hamantaschen
  • Jewish almond cookie
  • Jødekager
  • Kichel
  • Ma'amoul
  • Macaroons
  • Mandelbread
  • Marunchinos
  • Rainbow cookie
Other desserts
  • Baklava
  • Halva
  • Kogel mogel
  • Krembo
  • Lokum
  • Malabi
  • Marzipan
  • Mofletta
  • Sesame seed candy
  • Sfinj
Pastries
  • Bichak
  • Bourekas
  • Boyoz
  • Bulemas
  • Chebureki
  • Flódni
  • Hojaldre
  • Knish
  • Nunt
  • Pastelitos de hoja
  • Pastilla
  • Pirozhki
  • Sambusak
  • Ziva
Fried foods
  • Buñuelo
  • Brik
  • Carciofi alla giudia
  • Churro
  • Corn schnitzel
  • Falafel
  • Fatoot
  • Fatoot samneh
  • Fazuelos
  • Fish and chips
  • Fried cauliflower
  • Fritas de prasa
  • Gribenes
  • Keftes de prasa
  • Kibbeh
  • Ktzitzot Khubeza
  • Matzah brei
  • Potatonik
  • Sfinj
  • Teiglach
  • Torrija
  • Tulumba
Dumplings, pastas and grain dishes
  • Bsisa
  • Bulgur
  • Couscous
  • Dampfnudel
  • Egg noodles
  • Dolma
  • Farfel
  • Fideos
  • Freekeh
  • Gefilte fish
  • Germknödel
  • Gondi
  • Kasha
  • Kasha varnishkes
  • Kreplach
  • Kibbeh
  • Kubbeh
  • Lokshen kugel
  • Macaroni Hamin
  • Manti
  • Matzah ball
  • Orez Shu'it
  • Pelmeni
  • Pierogi
  • Pilaf
  • Ptitim
  • Shirin polo
  • Shlishkes
  • Soup mandels
  • Tabbouleh
  • Tahdig
  • Vareniki
Casseroles and savory baked dishes
  • Almadrote
  • Brisket
  • Hamin
  • Jerusalem kugel
  • Karnıyarık
  • Kishka
  • Knish
  • Ktzitzot Khubeza
  • Kugel
  • Lokshen kugel
  • Matzo lasagna
  • Pom
  • Potato kugel
  • Potatonik
  • Sólet
  • Stuffed artichoke
  • Stuffed peppers
  • Tagine
  • Yakhna
  • Yapchik
Snacks and other baked goods
  • Bamba
  • Bissli
  • Pitzuchim
  • Pretzel
  • Shkedei marak
  • Stuffed dates
Sandwiches
  • Corned beef sandwich
  • Hillel sandwich
  • Pastrami on rye
  • Rachel
  • Reuben
  • Sabich
  • Sailor sandwich
  • Shawarma
Egg dishes
  • Beitzah
  • Fatoot samneh
  • Haminados
  • Hardboiled egg
  • Matzah brei
  • Matzoquiles
  • Shakshouka
Meat dishes
  • Brisket
  • Chopped liver
  • Corned beef
  • Gribenes
  • Gondi
  • Hamin
  • Helzel
  • Hot dog
  • Jerusalem mixed grill
  • Kebab
  • Kibbeh
  • Kishka
  • Kofta
  • Merguez
  • Miltz
  • Montreal smoked meat
  • Pargiyot
  • Pastilla
  • Pastirma
  • Pastrami
  • Plov
  • Sanbat wat
  • Shawarma
  • Schmaltz
  • Shish kebab
  • Shish taouk
  • Sujuk
  • Tagine
Fish dishes
  • Abudaraho
  • Chraime
  • Dressed herring
  • Fish and chips
  • Gefilte fish
  • Gravlax
  • Herring
  • Ikra
  • Kipper
  • Lakerda
  • Lox
  • Pescado frito
  • Pickled herring
  • Schmaltz herring
  • Smoked salmon
  • Smoked whitefish
  • Tarama
  • Vorschmack
  • Whitefish salad
Salads and pickles
  • Apio
  • Eggplant salad
  • Israeli salad
  • Kosher dill pickle
  • Matbucha
  • Pickled cucumber
  • Tabbouleh
  • Torshi
Vegetable dishes
  • Bamia
  • Dolma
  • Holishkes
Soups and stews
  • Adom kubbeh
  • Avgolemono
  • Borscht
  • Chamo kubbe
  • Chicken noodle soup
  • Chamin
  • Chamo kubbeh
  • Ghormeh sabzi
  • Gondi
  • Hamusta kubbeh
  • Matzah ball soup
  • Msoki
  • Poike
  • Sanbat wat
  • Schav
  • Sofrito
  • Tarator
  • Tzimmes
Cheeses and other dairy products
  • Akkawi
  • Ayran
  • Clarified butter
  • Cottage cheese
  • Cream cheese
  • Farmer's cheese
  • Feta
  • Kashkaval
  • Kefir
  • Labneh
  • Quark
  • Sirene
  • Smen
  • Smetana
  • Sour cream
  • Strained yogurt
  • Tzfat cheese
Condiments, dips and sauces
  • Applesauce
  • Amba
  • Baba ghanoush
  • Charoset
  • Chrain
  • Filfel chuma
  • Harif
  • Harissa
  • Hilbeh
  • Hummus
  • Horseradish
  • Mikpah Ful
  • Muhammara
  • Mustard
  • Resek avganiyot
  • Spicy brown mustard
  • Tahini
  • Tatbila
  • Zhoug
Beverages
  • Arak
  • Beer
  • Boukha
  • Boza
  • Cel-Ray
  • Dr. Brown's
  • Egg cream
  • Grape juice
  • Kedem
  • Linden flower tea
  • Mint lemonade
  • Manischewitz
  • Pomegranate juice
  • Salep
  • Seltzer
  • Tallah
  • Vodka Perfect
  • Wine
Herbs, spices and seasonings
  • Anise
  • Baharat
  • Cardamom
  • Cinnamon
  • Consommé
  • Dried onion
  • Everything bagel seasoning
  • Hawaij
  • Montreal steak seasoning
  • Licorice root
  • Nigella seeds
  • Poppy seed
  • Sesame seeds
  • Za'atar
Eateries
  • Appetizing store
  • Dairy restaurant
  • Deli
  • Kosher
Related lists
  • List of foods with religious symbolism
  • List of Jewish cuisine dishes
  • List of kosher restaurants
  • List of restaurants in Israel
  • Category
  • v
  • t
  • e
Philippines Filipino cuisine
Main dishes
  • Balut
  • Bola-bola
  • Bopis
  • Burong isda
  • Burong mangga
  • Chori burger
  • Coconut burger
  • Curacha
    • Alavar
  • Decho
  • Dinengdeng
  • Embutido
  • Escabeche
  • Everlasting
  • Goto
  • Halabós
  • Hardinera
  • Inubaran
  • Kilawin
  • Kinilnat
  • Kinilaw
    • Biyaring
  • Kulawo
  • Lengua pastel
  • Linagpang
  • Lumlom
    • Waknatoy
  • Nilagang saging
  • Pinangat na isda
  • Pinsec frito
  • Piutu
  • Poqui poqui
  • Proben
  • Pudpod
  • Salpicao
  • Sinanglay
  • Sinantolan
  • Siomai
  • Tamale
  • Tinapayan
  • Tuslob buwa
Braised dishes
and stews
  • Adobo
  • Afritada
  • Asado
    • matua
    • pork
  • Balbacua
  • Bicol express/Sinilihan
  • Binagoongan
    • Kangkong
  • Bistek
  • Carne norte guisado
  • Chicken galantina/Relyenong manok
  • Chicken pastel/Pastel de pollo
  • Dinuguan
  • Estofadong baboy
  • Giniling
  • Ginisang kangkóng
  • Hamonado
  • Humbà
  • Igado
  • Kaldereta
  • Kare-kare
  • Laing/Pinangat
    • Inulukan
    • Linapay/Tinamuk
    • Tinumok
  • Lengua estofado
    • Lengua Sevillana
  • Linarang
  • Linat-an
  • Mechado
  • Menudo/Ginamay
  • Morcón
  • Paklay
  • Pares
    • Pares kanto
  • Pata tim
  • Piaparan
  • Pinais
  • Pinakbet
  • Pinapaitan
  • Pinatisan
  • Pininyahang hipon
  • Pininyahang manok
  • Piyanggang manok
  • Putsero
  • Rendang
  • Ropa vieja
  • Sarsa na uyang
  • Talunan
Grilled dishes
(inihaw)
  • Dinakdakan/Warek-Warek
  • Inihaw/Filipino barbecue
  • Inasal
  • Isaw
  • Lechon
    • baboy
    • baka
    • manok
  • Tapa
  • Satti
  • Tinapa
Fried dishes
  • Bagnet
  • Calamares
  • Camaron rebosado
  • Carne frita
  • Chicharon
  • Crispy kangkóng
  • Crispy pata
  • Crispy tadyang ng baka
  • Daing
  • Fish balls
  • Kikiam
  • Lechon kawali
  • Nilasing na hipon
  • Okoy
  • Pudpod
  • Sisig
  • Tapa
  • Tocino
  • Tokneneng
    • Kwek kwek
  • Tokwa't baboy
  • Torta
    • carne norte
    • kalabasa
    • sardinas
    • talong
Rice dishes
  • Aligue fried rice
  • Arroz a la cubana
  • Arroz a la valenciana
  • Arroz caldo
  • Bagoong fried rice
  • Balao-balao
  • Binalot
  • Java rice
  • Junay
  • Kiampong
  • Kuning
  • Lugaw
  • Morisqueta tostada
  • Oko-oko
  • Paelya
    • Bringhe
    • Nasing biringyi
  • Pastil
  • Pusô/Tamu
  • Silog
  • Sinangag
  • Sinigapuna
Soups
  • Batchoy Tagalog/Batsoy
  • Binakol
  • Bulalo
  • Cansi
  • Ginataan
    • ampalaya
    • hipon
    • isda
    • kalabasa
    • kuhol
    • labong
    • langka
    • manok
    • sugpo
    • ubod
  • Ginisang munggo
  • Gising-gising
  • Kadyos, baboy, kag langka
  • Kadyos, manok, kag ubad
  • Kinamatisang manok (Sarciadong manok)
  • Nilaga
  • Paksiw
    • Inun-unan
  • Pinikpikan
  • Sarsiado
  • Sinabawang corned beef
  • Sinabawang gulay
  • Sinampalukan
  • Sinigang
  • Sorol
  • Soup Number Five
  • Suam na mais
  • Tinola
  • Tiyula itum
Noodles and pasta
  • Balbacua con misua
  • Batchoy
    • Batchoy Tagalog
  • Filipino spaghetti
  • Kinalas
  • Macaroni salad
  • Maki mi
  • Odong
  • Pancit
    • bihon
    • buko
    • canton
    • choca
    • estacion
    • lomi
    • luglug
    • Malabon
    • mami
    • miki
    • Molo
    • palabok
    • sotanghon
  • Pares mami
  • Sopa de fideo
  • Sopas
Sausages
  • Longganisa
    • Alaminos
    • Baguio
    • Cabanatuan/Batutay
    • Calumpit
    • Chicken
    • Fish
    • Guagua/Candaba
    • Guinobatan
    • Longganisang dugo
    • Lucban
    • Pampanga
    • Tuguegarao
    • Vigan
  • Chorizo
    • de Bilbao
    • de Cebu
    • de Macao
    • Negrense
    • pudpud
  • Pinuneg
Lumpia and turón
  • Daral
  • Dinamita
  • Lumpia
    • adobo
    • gulay
    • hubad
    • isda
    • keso
    • labong
    • prito
    • sariwa
    • Shanghai
    • singkamas
    • togue
    • ubod
    • Vegetarian lumpia
  • Ngohiong
  • Turón
Breads, cakes,
and pastries
  • Alfajor
  • Asado roll
  • Banada
  • Banana cake
  • Bicho
  • Binangkal
  • Biscocho
    • Kinihad
  • Brazo de Mercedes
  • Buko pandan cake
  • Buko pie
  • Buñuelo
  • Churro
  • Crema de Fruta
  • Double buddy
  • Egg pie
  • Empanada
  • Ensaymada
  • Flan cake
  • Food for the gods
  • Hopia
  • Inipit
  • Kababayan
  • Kumukunsi
  • Mamón
    • Broas
    • Puto mamón
    • Taisan
    • tostado
  • Mango cake
  • Mango float
  • Napoleones
  • Ohaldre
  • Pan de coco
  • Pan de monggo
  • Pan de monja/Monáy
    • Putok
  • Pan de regla
  • Pan de siosa/Pan de leche
  • Pandesal
  • Pastel de Camiguín
  • Pianono
  • Piaya
  • Pilipit
  • Pinagong
  • Polvorón
  • Sans rival
  • Spanish bread
  • Shakoy
  • Shing-a-ling
  • Silvana
  • Siopao
  • Ube cake
  • Ube cheesecake
  • Waffle dog
  • Yema cake
Biscuits/cookies
  • Aparon
  • Apas
  • Barquillos
  • Barquiron
  • Camachile cookies
  • Caycay
  • Galletas
    • de bato
    • de patatas/Egg cracklets
    • del Carmen
    • pesquera
  • Gorgoria
  • Jacobina
  • Lengua de gato
  • Linga
  • Masa podrida
  • Otap
  • Paciencia
  • Paborita
  • Puto seco
  • Roscas
  • Rosquillo
  • Ugoy-ugoy
  • Uraró/Arrowroot cookies
Desserts
  • Ampaw
  • Banana cue
  • Baye baye
  • Binagol
  • Binaki
  • Buko salad
    • Buko halo
    • Buko melon
    • Buko pandan
  • Camote cue
  • Camote halaya
  • Cascaron
  • Cassava cake
    • Pitsi-pitsî
  • Champóy
  • Coconut macaroon
  • Cornick
  • Daral
  • Dodol
  • Duman
  • Ginanggang
  • Kalamay
  • Kiamoy
  • Leche flan
  • Lokot-lokot
  • Maja blanca
  • Maruya
  • Masareal
  • Membrilyo
  • Minatamis na saging
  • Nilupak/Nilusak
  • Pinipig
  • Pritong saging
  • Salukara
  • Taho
  • Tamales
  • Tibok-tibok
  • Tocino de cielo
  • Turón
  • Turrón de casúy
  • Turrón de pili
  • Ube
    • halaya
    • macapuno
Candies and confections
  • Pastillas
  • Balikucha
  • Belekoy
  • Coconut toffee
  • Peanut Brittle
    • Panocha mani
  • Sampalok candy
  • Yema
Chips and crackers
  • Banana chips
  • Kabkab/Cassava cracker
  • Kropek
  • Kiping
  • Pinasugbo/Consilva
Frozen desserts
  • Avocado and milk in ice/Abukado lamaw
  • Guinomis
  • Halo-halo
  • Ice buko
  • Ice scramble
  • Knickerbocker
  • Maíz con hielo
  • Queso ice cream
  • Saba con hielo
  • Sili ice cream
  • Sorbetes
  • Ube ice cream
Kakanin (ricecakes)
  • Bibingka
    • Bibingkoy
  • Binakle
  • Biko
  • Espasol
  • Kutsinta
  • Mache
  • Masi
  • Moche
  • Morón
  • Palitaw
  • Panyalam
  • Putli mandi
  • Puto
    • Bumbong
    • Calasiao
    • Maya
  • Sapin-sapin
  • Sayongsong
  • Suman
  • Tikoy
  • Tupig
Soup desserts
  • Bilo-bilo
  • Binatog
  • Binignit
  • Champorado
  • Ginataan
    • mais
    • munggo/Lelot balatong
    • saba
  • Lamaw
Condiments
and ingredients
  • Agre dulce/sweet and sour sauce
  • Achuete
  • Asín tibuok
  • Atchara
  • Bagoong
    • alamang
    • monamon
    • terong
  • Banana ketchup
  • Biasong
  • Bukayo
  • Burô/tapay
  • Calamansi
  • Dayap
  • Dayok
  • Dungon
  • Galapóng
  • Gamet
  • Gatâ
  • Giniling
  • Gulaman
  • Gusô
  • Kakang gatâ
  • Kamias
  • Kaong
  • Kasubha
  • Keso de bola
  • Kesong puti
  • Labóng
  • Landang
  • Latik
  • Latô
  • Lemongrass
  • Liver spread/Lechon sauce
  • Luyang dilaw
  • Macapuno
  • Minatamís na báo
  • Muscovado
  • Nata de coco
  • Nata de piña
  • Pakô
  • Palapa
  • Pandan
  • Panutsa
  • Patis
  • Pili nut
  • Saba banana
  • Sago
  • Sakurab/Sibujing
  • Siling haba
  • Siling labuyo
  • Taba ng talangka
  • Tabon-tabon
  • Toyomansi
  • Toyo, suka, at sili
  • Túltul
  • Ube
  • Ubad
  • Ubod
  • Vinegar
    • cane
    • coconut
    • kaong palm
    • nipa palm
    • spiced
Beverages
Non-alcoholic
  • Avocado milkshake
  • Calamansi juice
  • Coffee
    • Barako
    • Benguet
    • Sagada
    • Sulu
  • Salabat
  • Samalamig
    • Buko pandan drink
    • Sago at gulaman
  • Tsokolate
  • Tubho tea
Alcoholic
  • Agkud
  • Anisado
  • Bahalina
  • Bais
  • Basi
  • Bignay wine
  • Byais
  • Dubado
  • Duhat wine
  • Intus
  • Kabarawan
  • Kinutil
  • Laksoy/Dalisay de nipa/Barik
  • Lambanog/Dalisay de coco
  • Mallorca
  • Palek
  • Pangasi
  • Tapuy/Baya
  • Tubâ
  • Tuhak
  • Tunggang
  • icon Food portal
  • See also:
  • Philippine condiments
  • Filipino Chinese cuisine
  • Kamayan
  • Kapampangan cuisine
  • List of Filipino restaurants
  • List of restaurant chains in the Philippines
  • v
  • t
  • e
Scottish cuisine
Cereal
  • Brose
  • Porridge
  • Skirlie
  • Sowans
Soups
  • Cock-a-leekie soup
  • Cullen skink
  • Hairst bree, or hodge-podge
  • Partan bree
  • Powsowdie
  • Scotch broth
Meats
  • Balmoral chicken
  • Black pudding (Stornoway black pudding)
  • Chicken tikka masala
  • Collops
  • Forfar bridie
  • Fried chicken
  • Fruit pudding
  • Full Scottish breakfast
  • Guga
  • Haggis
  • Haggis pakora
  • Killie pie
  • King Rib
  • Link sausage
  • Lorne sausage, or square sausage
  • Macon
  • Mince and tatties
  • Munchy box
  • Popeseye steak
  • Pottit heid and potted hough
  • Red pudding
  • Reestit mutton
  • Scotch pie
  • Steak pie
  • Stovies
  • White pudding
Fish and seafood
  • Arbroath smokie
  • Cabbie claw
  • Crappit heid
  • Eyemouth pale
  • Finnan haddie
  • Fish and chips
  • Kedgeree
  • Kipper (Loch Fyne kipper)
  • Rollmops
  • Smoked salmon (Lochmuir)
Vegetables
  • Clapshot
  • Kail
  • Kailkenny
  • Neeps and tatties
  • Rumbledethumps
Fruit
  • Blaeberry
  • Bramble
  • Raspberry
  • Rowan, and rowan jelly
  • Strawberry
  • Tayberry
Dairy
  • Bonchester cheese
  • Caboc
  • Crowdie
  • Dunlop cheese
  • Hatted kit
  • Isle of Mull Cheddar
  • Lanark Blue
  • Shropshire Blue (orig. Inverness-shire Blue, Blue Stuart)
  • Teviotdale cheese
Breads
  • Bannock
  • Buttery, or rowie
  • Deep-fried pizza
  • Macaroni pie
  • Morning roll
  • Oatcake
  • Pan loaf
  • Plain loaf
  • Soda bread (Farl)
  • Tattie scone
Puddings, sweets,
cakes, biscuits
  • Abernethy biscuit
  • Barley sugar
  • Berwick cockle
  • Black bun
  • Caramel shortbread
  • Carrageen pudding
  • Claggum, or clack
  • Clootie dumpling
  • Cranachan
  • Deep-fried Mars bar
  • Digestive biscuit
  • Dundee cake
  • Dundee marmalade (Keiller's marmalade)
  • Edinburgh rock
  • Empire biscuit
  • Fatty cutties
  • Festy cock
  • Flapjack
  • Fruit slice, or fly cemetery
  • Fudge doughnut
  • Hatted kit
  • Hawick balls
  • Heather honey
  • Jethart snails
  • Lucky tattie
  • Macaroon
  • Moffat toffee
  • Pan drop (Scotch mint)
  • Paris buns
  • Scone (Girdle scone)
  • Scottish crumpet
  • Scottish pancake, or drop scone
  • Selkirk bannock
  • Shortbread
  • Soor plooms
  • Star rock
  • Tablet
  • Tunnock's caramel wafer
  • Tunnock's teacake
  • Tipsy laird
Drinks
  • Atholl brose
  • Beer in Scotland (Scotch ale)
  • Bouvrage
  • Breakfast tea
  • Drambuie
  • Glayva
  • Irn-Bru
  • Red Kola
  • Scotch whisky (Single malt Scotch)
Other articles:
  • Barbara Gilmour
  • Brochan Lom
  • Fallaid
  • Haggis hurling
  • List of restaurants in Scotland
  • Scotland Food & Drink (Scottish Food and Drink Fortnight)
  • Scottish pork taboo
  • Spurtle
  • Wild haggis
  • flag Scotland portal
  • icon Food portal
  •  Category: Scottish cuisine
  • Retrieved from "https://teknopedia.ac.id/w/index.php?title=Macaroon&oldid=1329573908"
    Categories:
    • Almond cookies
    • Biscuits
    • Coconut desserts
    • Cookies
    • Dominican Republic cuisine
    • Filipino cuisine
    • Indian cuisine
    • Jewish baked goods
    • Jewish cuisine
    • Passover foods
    • Puerto Rican cuisine
    • Scottish cuisine
    • Tamil cuisine
    • Turkish cuisine
    Hidden categories:
    • CS1 German-language sources (de)
    • Articles with short description
    • Short description matches Wikidata
    • Articles needing additional references from December 2008
    • All articles needing additional references
    • Articles containing French-language text
    • Articles containing Sicilian-language text
    • Articles containing Italian-language text
    • All articles with unsourced statements
    • Articles with unsourced statements from June 2025
    • Commons category link from Wikidata
    • Module:Interwiki extra: additional interwiki links

    • indonesia
    • Polski
    • العربية
    • Deutsch
    • English
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • مصرى
    • Nederlands
    • 日本語
    • Português
    • Sinugboanong Binisaya
    • Svenska
    • Українська
    • Tiếng Việt
    • Winaray
    • 中文
    • Русский
    Sunting pranala
    url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url url
    Pusat Layanan

    UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
    Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
    Phone: (0721) 702022
    Email: pmb@teknokrat.ac.id